sariravãnmanobhir yat
karama prãrabhate narah
naãyyam vã viparitam vã
pancai 'te tasya hetavah
These five factors contribute to whatever actions , right or wrong, that man undertake with body, speach, or mind. ( 18:15)
Estes cinco fatores contribuem para quaisquer ações, certas ou erradas, que o homem empreenda com o corpo, o discurso ou a mente. (18:15)
1 the human body
1- O corpo humano
2-the ego
2- O ego
3-the organs of action and perception, mind and
intellect
3- Os órgãos de ação e percepção, mente e intelecto.
4- human effort
4- Esforço humano
5- destiny
5- destino
When we look up, it opens up our heart and mind
Quando olhamos para cima, isso abre o nosso coração e mente
Because our time here is so limited, it is precious.
Porque nosso tempo aqui é tão limitado, ele é precioso.
Be careful of your path and your goal.
Tenha cuidado com o seu caminho e seu objetivo.
Pray to God to be free from such weakness and temptation, and be free
Ore a Deus para que esteja livre de tal fraqueza e tentação e seja livre
urdhva shakti : the energy for evolution ( vishuddhs-ajna center) Shiva/ Mahakali
urdhva shakti : A energia para propensões ascendentes( vishuddhs-ajna center) )Shiva/ Mahakali
madhya shakti : energy for maintence ( manipura-anahata center) Vishnu/ Mahalakshmi
madhya shakti :( manipura-anahata center) Vishnu/ Mahalakshmi
adhah shakt}: energy for creation ( muladhara/svadhisthana center) Brahma/ Mahasaraswati
adhah shakt}: A energia para a criação ( muladhara/svadhisthana center) Brahma/ Mahasaraswati
One who is beyond these shaktis , is the Formeless.
Quem está além desses shaktis, é o Sem Forma.
the Supreme, beyond whom nothing exists. He is the bestower of bliss who is seated in the inner space of the heart, and pure like a crystal
O Supremo, para além do qual nada existe. Ele é o doador da bem-aventurança que está sentado no espaço interior do coração e é puro como um cristal