Páginas

Mostrando postagens com marcador Bharata. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bharata. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 28 de março de 2017

Sraddhatraya Vibhaga Yoga:17:12 The Yoga Of Classification of the Threefold Faith: O Yoga da Classificação da Fé Tipla


Resultado de imagem para free srikrishna gif free

abhisamdhãya tu phalam
dambhaãrtham api 'va yat
ijyate bharathasrestha
tam yajnam vidhi rãjasam

But the sacrifice that is offered in expectation of the fruit, form the sake of a show, with ego, O best of Bharatas ( Arjuna), is passionate ( rajasic) ( 17:12)

Mas o sacrifício que é oferecido na expectativa do usufruto, é uma forma de show emocional  para o ego, O !melhor de Bharatas (Arjuna), isso é passional (rajásico) (17:12)
Resultado de imagem para aum gif free
 Worship and sacrifice for fulfillment of material desires and ambition with ego, which  far from love, purity, and self-development , is rajasic.

Adoração e sacrifício para a satisfação dos desejos materiais e da ambição , com  o ego, longe do amor, da pureza e do autodesenvolvimento, é rajásica.
Resultado de imagem para aum gif free
Material possession do not make us happy. They provide comforts but not the true state of happiness
A posses materiais não nos faz felizes. Elas fornecem conforto, mas não o verdadeiro estado de felicidade.
Resultado de imagem para aum gif free
The happynes present at the feet of guru preceptor ( living in his close proximity) cannot be foound elewhere-such truth is confired in Vedanta.
A felicidade presente aos pés do guru  preceptor (estando na  sua proximidade) não pode ser encontrada em qualquer lugar - tal verdade é confiada no Vedanta.
Resultado de imagem para aum gif free
Pray to God and be content. Limit material ambitions because they cam be insatiable. If you  simplify your life, will be much easier.
Ore a Deus e esteja satisfeito. Limite as ambições materiais porque elas podem ser insaciáveis. Se você simplificar sua vida, será muito mais fácil.
Resultado de imagem para aum gif free
Vedanta tell us that the mind is an object, and the soul the subject.
Vedanta nos diz que a mente é um objeto, e a alma o sujeito.
Resultado de imagem para aum gif free
jai gurudev

terça-feira, 6 de outubro de 2015

Chapter 13:33 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.




yathã prakasayaty ekah
krtsnam lokam imam ravih
ksetram ksetri tathã krtsnam
prakãsayati bhãrata 

O Bharata ( man of illumination, Arjuna), as the sun iluminates this entire world, so the Lord of the body field illuminates the entire field.(13:33)

Oh Bharata (o homem da iluminação, Arjuna), como o sol ilumina todo este mundo, assim o Senhor do campo do corpo ilumina todo o campo. (13:33)

The Lord explains the power of the soul in this body.
O Senhor explica o poder da alma neste corpo.

The whole world becomes active by the power of the sun, but the sun is compassionately detached.
O mundo inteiro se torna ativo pela energia do sol, mas o sol é compassivamente individual.

Similarly, in the body (kshetra) , the Lord of the body-the imperishable soul, the formless one- the breathes.
Similarmente, no corpo (kshetra), o Senhor do corpo- a alma imperecível-  O Ser sem forma - respira.

The soul activates the body.
A alma ativa o corpo.

Breath control leads self-control
O controle da respiração leva ao auto-controle

Trough self control, you can realize your Self and the supreme father, the formless illumination of God.
Através do auto-controle , você pode realizar seu Eu e o Pai Supremo, a iluminação de Deus sem forma .
The physical body as well as creation of the inner and the outer universe.
O corpo físico, é a criação tanto do universo interior quanto do universo exterior.

The body is the playground of the soul, the universe is the playground of the Absolute.
O corpo é o playground da alma, o universo é o playground do Absoluto.

.


jai gurudev


domingo, 21 de março de 2010

Baghavad Gita 02;11-14 Samkya Yoga : Awareness, a Consciência Interior











Baghavad Gita  in The Ligth of Kriya Yoga Vol.1
A| rare metaphorical explanation for God Realization
Paramahamsa Hariharananda
Compiled and Organized by Paramahamsa Prajnanananda




sribhagavãn uvãca
asocyãn anvasocas tvam
prjjnãvadãms ca bhãsase
gatãsun agatãsums ca
nã 'nusocanti panditãh


The blessed Lord said:
Arjuna You are lamenting over those who should not be lamented for.  Yet, you also speak words of wisdom. The wise grieve neither for the living, nor for the dead. (11)

O Senhor  Abençoado disse:
Arjuna Você está lamentando sobre aqueles que não merecem o seu lamento. No entanto, você também fala palavras de sabedoria. O sábio não  lamenta o que está vivo, nem  o que  está  morto. (11)


na tv evã 'ham jãtu nã ' sam
na tvam ne 'me janãdhipãh
na cai 'va na bhavisyãmah
sarve vayam atah param

In fact , there was never a time when I, you , or these kings did not exist.  Neither shall we cease to be in the future. (12)

Na verdade, nunca houve uma época em que eu, você, ou estes reis não existiram. Nem vamos deixar de ser no futuro. (12)


dehino 'smin yatah dehe
kaumãram yauvanam jarã
tathã dehãntaraprãtpir
dhirras tatra na muhyati


After childhood, youth, and old age take place in one body , the soul incarnates in another The wise person does nor have any illusion about this (13)

Após a infância, juventude e velhice ocorrerem  em um corpo, a alma encarna em outra pessoa. O sábio não, nem tem qualquer ilusão sobre isso (13)




mãtrasparsaãs tu kaunteya
sitosnasukhadhuhkhadãh
ãgamãpãyino 'nityãs
tãms titiksava bhãrata

O son of Kunti ( Arjuna) ! The contact between the senses and their objects gives rise to the feelings of heat and cold, and pleasure and pain. They are transient and fleeting; therefore, O Bharata ( Arjuna) , endure them with patience.( 14)

Ó filho de Kunti (Arjuna)! O contato entre os sentidos e os objetos dá origem à sensação de calor e frio, prazer e dor. Eles são transitórios e fugazes e, portanto, ó Bharata (Arjuna), suporte com paciência (14).



Kunti :Mother of Arjuna and Bhima Kunti:  Mother of the five Pandava brothers and of Karna. The power inside the pituitary is called kun ( dhatu ) ti, kun means atom- the finest atom point in the soul ( book 3 page 420)
Mãe de Arjuna e Bhima Kunti: mãe dos cinco irmãos Pandava com Karna. O poder dentro da pituitária é chamado kun (dhatu) ti , átomo-kun significa o ponto atômico mais sutil da alma( livro 3 página 420)
Bharata:  India ; one of the first kings of India, an epithet for Arjuna ( some times also Yudhishthira. Bha means divine ilumination and rata means engrossed - the state of expansion attained by the life force ( prana), in which brilliant divine light is perceived!
Um dos primeiros reis India, um epíteto para Arjuna (algumas vezes também Yudhishthira. Bha significa iluminação divina e estar  absorto na luz  rata -o estado da expansão alcançada pela força vital (prana), em que a brilhante luz divina é percebida !



Oh meu Senhor Supremo nos ajude a suportar com paciência as forças demoníacas do mundo da ilusão nos mantendo na  Sua Luz!
Oh my Supreme Lord help us to bear with patience the demonic forces of the world of illusion to keep us in His Light!
Oh Gurudev nos ensine a meditar corretamente e estar sempre conectados á sua Luz, que é a Luz divina até que  estejamos prontos para mergulhar profundamente nela e sermos  libertos!
Oh Gurudev teach us how to meditate properly and we are always connected to your light, which is the Divine Light until we are ready to dive deep into it and we delivered!
Mahavakya Upanishad  ( v 7 , 8- 11):
This vision shines like a thousand myriads of suns and can not be extinguished in fact in its fullness, as the ocean, deep, can not be empty. It is not therefore certain position of the Spirit that is the last stage of Yoga.Não it is not the final extinction of the mind it is one with Brahman! (7)
Tal visão brilha como mil miríades de sóis e não pode ser extinta de fato na sua plenitude,como o oceano, profundo, que não se pode esvaziar. Ela não é, portanto, certa Posição do Espírito que é ultimo estágio do Yoga.Não ela não é a extinção final da mente ela é una com Brahman!(7)

The yogi in his meditation addresses this light color of the sun, and she discerns all things, and thus knows all there is( 8)

O yogi, em sua meditação contempla esta luz da cor do sol e, por ela discerne todas as coisas e assim sabe tudo o que existe. (8)


Yes I am the sun
Supreme Light
I am Shiva,
Sunlight!
I am Agni,
Moon of the Atman!
I am He,
Light of the Universe!
Om!(11)

Sim eu sou o Sol
Luz Suprema
Eu sou Shiva,
Luz do Sol!
Eu sou Agni,
Lua do Atman!
Eu sou Ele,
Luz do Universo!
Om!(11)

Jai Guru Omkara!