aham vaisvãnaro bhuvtva
prajnanãm deham ãsritah
prãnãpãnasamayuktah
pacãmy annam caturvidam
Having become the vaishvanara fire in the bodies of all living beings, I live. Going outward ( prana) and inward (apana) , I digest the four kinds of food. (13:14)
Tendo-se tornado o fogo Vaishvanara nos corpos de todos os seres vivos, Eu vivo. Indo para fora (prana) e para dentro (apana), Eu digiro os quatro tipos de alimentos. (13:14)
The Lord said "I exist in every human being as seven fires in the seven centers"
O Senhor disse: "Eu existo em cada ser humano como os sete fogos nos sete centros"
There are four types of food: charvya, the food to be chewed,chosya, the food to be sucked, lehya, the food to be licked; and peya, the food to be drunk. People consome these four types of food, but I digest all these foods.
Existem quatro tipos de alimentos: charvya, o alimento a ser mastigado, chosya, o alimento a ser sugado, lehya, o alimento a ser lambido; e Peya, o alimento a ser bebido. Pessoas consomem estes quatro tipos de comida, mas Eu digero todos estes alimentos.
Prana and apana is the oblation in the soul fire.
Prana e apana são a oblação no fogo da alma.
When humans are very careful about moderation in food and lifestyle, they can live longer and achieve God-realization
Quando os seres humanos são muito cuidadosos, com a moderação na alimentação e estilo de vida, eles podem viver mais tempo e alcançar a realização de Deus
omtat sat om
jai gurudev