Páginas

Mostrando postagens com marcador mahakala. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador mahakala. Mostrar todas as postagens

domingo, 4 de novembro de 2012

C:11:v 30 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada


lelihyase grasamãnah  samantãl
lokãn samagrãn vadanair jvaladbhih
tejobhir ãpurya jagat samagram
bhãsas tavo "grãh pratapanti

You lick and swallow up all sides of the world with Your blazing mouth ( tongue) . O LOrd! Your terrible splendors are burning the entire universe, filling it with radiance ( 11:30)

Você lambe e engole todos os lados do mundo, com sua boca ardente (língua). Ó Senhor! Seus esplendores terríveis estão queimando todo o universo, preenchendo-o com brilho.(11:30)

kala is the all-galloping time, just like a blazing flame.
kala é o tempo todo-galopante, como uma chama ardente.

God is mahakala , the supreme knowledge, where ignorance cannot be sustained.
Deus é Mahakala, o conhecimento supremo, onde a ignorância não pode ser sustentada.

Due ignorance people do not perceive their divine nature.
With the light of knowledge, the darkness , the darkness of ignorance disappears , you achieve true spiritual enlightenment.
Pessoas devido a ignorância não percebem sua natureza divina.
Com a luz do conhecimento, a escuridão, a escuridão da ignorância desaparece, você atingir a iluminação espiritual verdadeira.


The mouth of God symbolizes kutastha , in pituitary.
A boca de Deus simboliza Kutastha, na pituitária

When you meditate deeply, you perceive brilliant light and divine illumination. 
Quando você medita profundamente, você percebe a luz brilhante e iluminação divina.

Through the practice and the perception  of divine light, you are freed from sin and suffering. Desires and passions are destroyed.
Através da prática e da percepção da luz divina, você está livre do pecado e do sofrimento. Desejos e paixões são destruídos.

With Self-knowlwdge, the net of delusion disappears.
Com Auto-Conhecimento, a rede de ilusão desaparece.

In the sky of inner consciousness ( chidakasha), the seeker reaches this vision of divine illumination and anlightenment
No céu de consciência interior (chidakasha), o buscador chega a esta visão da iluminação divina e  se ilumina.

om tat sat om

jai gurudev

















sábado, 7 de abril de 2012

C:10 :30 Vibhuti Yoga The Yoga of Divine Glories O Yoga das Glórias Divinas



prahlãdas cã 'smi daityãnam
kãlah kalayatãm aham
mrgãnãm ca mrgendro 'ham
vainateyas ca paksinãm

I am Prahlada of Titans ; of calculators , I am time, of the beasts , the king of beasts ( the lion) ; ogf the birds , I am Garuda, the son of Vinita. ( 30)
Eu sou Prahlada  dos Titans; daqueles que calculam , Eu sou o tempo; dos animais, Eu sou o rei dos animais (o leão); das aves, Eu sou Garuda, filho de Vinita. (30)

daitya ordinarily means demons or titans. daitya also means inner propensities or thoughts, full of aggression and cruelty. These thoughts , are mostly dualistics.
daitya normalmente significa demônios ou titãs. daityasignifica também tendências internas ou pensamentos, cheios de agressão e crueldade. Estes pensamentos, são na sua maioria dualistas.

The Lord is saying I am Prahlada , pra means perfect hlada means joy , so prahlada means perfect joy . After practicing Kriya , a person enters into the state of paravastha. In this state , there is no restlessness of mind. The mind is absorbed in God consciousness. This state can also be called prahlada- the state of perfect joy.
O Senhor está dizendo que eu sou Prahlada, pra alegria significa meio perfeito hlada, assim Prahlada significa a perfeita alegria. Depois de praticar Kriya, uma pessoa entra no estado de paravastha. Neste estado, não há inquietaçãode espírito. A mente é absorvida na consciência de Deus.Este estado também pode ser chamado Prahlada, o estado de perfeita alegria.

The Lord said " I am the time of all calculators".  Human life cannot be mesured with days, months, and years ; rather it is mesured with the breath.
O Senhor disse: "Eu sou o tempo de todas os calculadores".A vida humana não pode ser aferida com dias, meses e anos, mas sim  aferida com a respiração.

Every breath is precious. This is ajapa-japa, the breath that is constantly going in and out. 
If you are truly conscious of the indwelling Self with every breath , you can be free from kala and realize mahakala, the supreme time, God Himself.
Cada respiração é preciosa. Esta é Ajapa-japa, a respiração que está constantemente entrando e saindo.
Se você estiver realmente consciente do Ser que habita em cada respiração, você pode ser livre de kala e perceber Mahakala, o tempo supremo, o próprio Deus.

Every human being has animal qualities such as anger , pride, ego, in flutuation, and many more. These animal qualities make you extremely disturbed, restless , and extrovert.
The lion is the king of animals who controls, regulates and can even kill all animals.
Todo ser humano tem qualidades animais, tais como orgulho, raiva, ego,  instabilidade, e muito mais. Estas qualidades animais tornam-o extremamente perturbado, inquieto e extrovertido.
O leão é o rei dos animais, que controla, regula e pode até matar todos os animais.

To meditate, one needs determination.
Para meditar, é preciso determinação.

Garuda means one who can eat and digest even poison. Vinita means humility. With humility  and freedom from ego , you can be free from the downward movement of poisonous qualities and fly to reach the state of God consciousness.
Garuda significa aquele que pode comer e digerir mesmo o veneno. Vinita significa humildade. Com humildade e liberdade do ego, você pode ser livre de o movimento descendente das qualidades venenosas e voar para alcançar o estado de consciência de Deus.

jai gurudev