Páginas

Mostrando postagens com marcador pantaparah. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador pantaparah. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 22 de maio de 2012

C:10 :40 Vibhuti Yoga The Yoga of Divine Glories O Yoga das Glórias Divinas


nã 'nto 'sti mama divyanãm
vibhutinãm parantapah
esa tu 'ddesatah prokto
vibhuter vistaro mayã

There is no end to My divine maniofestation. What has been declared by Me is only an exemple of the extent of My manifestation and glory. ( 40)

Não existe a o fim para as Minhas manifestações divinas. O que tem sido declarado por mim é apenas um exemplo da extensão da Minha manifestação e glória. ( 40)

Parantapah - one who destroys all enemies
Parantapah- aquele que destrói todos os inimigos
Every sincere seeker is aware of inner enemies such anger as, pride, ego, vanity jealousy, and others.This enemies are born of ignorance.
Todo buscador  sincero  está ciente dos inimigos internos, tais como raiva, orgulho, ego, inveja, vaidade e  outros. Estes nascem da ignorância. 
Arjuna is parantapah He is not only aware  of the enemies, he destroys them.
Arjuna é parantapah - ele não tem apenas a consciência dos inimigos , mas ele os destrói.
Arjuna is the real sadhaka - who is trying his utmost to follow the directions of his master and guide Lord Krishna in the battle of life. 
Arjuna é o verdadeiro  sadhaka - aquele que  está tentando dar o  melhor de si  para seguir as orientações de seu mestre e guia , o Senhor  de Krishna na batalha da vida. 
Limited words cannot express or explain the unlimitade and infinite glory.
Palavras limitadas não conseguem expressar ou explicar a ilimitada e infinita glória.
Please remember that whatever you see or perceive is nothing but My presence, My divine extension.
Por favor  lembre-se que o que quer que você veja nada mais é do que a Minha presença, a Minha extensão divina .

Every sadhaka, every meditator who treads the paths of spirituality has visions, experiences, and perceptions in their daily spiritual life. These experiences are endless.
Cada sadhaka, cada praticante que segue os caminhos da espiritualidade tem visões, experiências e percepções em sua vida espiritual diária. Essas experiências são infinitas.
Daily spiritual life enables us to recall the infinite manifestation of the Lord our God.
 A vida espiritual diária nos  permite perceber  a manifestação infinita  do Senhor nosso Deus.
i bow to you my beloved gurudev