Páginas

Mostrando postagens com marcador vedavid. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador vedavid. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 26 de agosto de 2011

Bhagavad Gita 8: 11 Akshara-Brahma Yoga; The yoga of the Imperihable Brahman , O Yoga do Imperecível Brahman



yad aksaram vedavido vadanti
visanti yad yatayo vitarãgãh
yad icchanto bramacaryam caranti
tat te padam sangrahena pravaksye

That supreme state ( God) that the knowers of the Vedas ( the realized ones) call the imperishable ( akshara or aum) , which people of inner detachment, who desire God and who are free from passion, enter to lead lives of self control, that I shall present to you in brief. (08: 11)

Esse estado supremo (Deus) que os conhecedores dos Vedas (os realizados) chamam o imperecível (akshara ou aum), que as pessoas de desprendimento interior, que  desejam Deus e que estão livres da paixão, entram para levar uma vida de auto-controle, esta  que apresentarei a você em breve. (08:11)
 
 
The vedas are the scripture of divine wisdom.
Os Vedas são as escrituras da sabedoria divina.

The person a wisdom state is called vedavid, is a state achieved by deep meditation and emancipation.
A pessoa num estado sabedoria é chamado vedavid, é um estado alcançado pela meditação profunda e emancipação.

In this state God is perceived as akshara , the imperishable.
Neste estado Deus é percebido como akshara, o imperecível.


Akshara , the imperishable  is aum the eternal divine sound.
Akshara, o imperecível  é o  aum   eterno e divino som .
aum is the one akshara Brahman
aum é  aquele akshara Brahman

Kutashtha is the immutable one.Realized people perceive God as the imperishable, absolute one.kutastha is the ajna center, the six center, the pituitary
Kutashtha é o  ser  imutável .  Pessoas realizadas percebem Deus como aquele que é , imperecível e absoluto. Kutastha é o ajna chakra , o  sexto centro , a pituitarya.

To perceive this divine state, the path of inner detachement must be followed, thoroughly controlling the mind and senses.
Para perceber este estado divino, o caminho do desapego interior deve ser seguido,  o completo controle da mente e dos sentidos.

Bramacharya means celibacy , the real meaning is to roam in Brahman, to live in continuous God consciousness.
Bramacharya significa celibato, however o real significado é a vaguear em Brahman,  viver na consciência de Deus contínuamente.

This is the activity of the yogis, who follow the path of meditation and perceive constant God awareness and unity with Him.
Esta é a atividade dos yogis, que seguem o caminho da meditação e percebem constantemente  a consciência  de Deus e a unidade com Ele.
Paramahamsa Prajnanananda
om sri gurave namah