Páginas

Mostrando postagens com marcador sat-chit-ananda. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador sat-chit-ananda. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 30 de maio de 2017

Bhagavad Gita Chapter :18:41 Moksha Sannyasa yoga: The Yoga for Liberation through Renunciation .Yoga da Libertação através da Renúncia.

Imagem relacionada
brãhmanaksatriyavasãm
sudrãnãm ca parantapa
karmãni pravibhaktãni
svabhãvaprabhavair gunaih

the duties of the brahmins, the kshatriyas, the vaishyas and the sudras, O Conqueror of Enemies (Arjuna), are distributed according to the inborn qualities. (18:41)

Os deveres dos brâmanes, dos kshatriyas, dos vaishyas e dos sudras, O Conquistador dos Inimigos (Arjuna), são distribuídos de acordo com as qualidades inatas. (18:41)
Resultado de imagem para aum gif free
actions causes bondage and liberation.
Ações causam escravidão e libertação.
Resultado de imagem para aum gif free
actions reflect the quality of the person.
Ações  refletem a qualidade da pessoa.
Resultado de imagem para aum gif free
there are four categories of people who can be designated by their qualities and activities
Há quatro categorias de pessoas que podem ser designadas por suas qualidades e atividades
Resultado de imagem para aum gif free
brahmin : he always keeps his attention above, free from propensities, he keep his mind on the top of head.
Brahmin: ele sempre mantém sua atenção acima, livre de propensões, ele mantém sua mente no topo da cabeça.
Resultado de imagem para aum gif free
kshatriya - the warrior class- arms are to fight and remove evil.
Kshatriya - a classe guerreira - armas são para combater e remover o mal.
Resultado de imagem para aum gif free
vaishya : who do extreme work - the merchant class.
Vaishya: quem faz o trabalho extremo - a classe mercante.
Resultado de imagem para aum gif free
shudras his attention is below- the unskilled labor class
Shudras sua atenção está abaixo - a classe trabalhadora não qualificada
Resultado de imagem para aum gif free
A spiritual person is a leader of society
Uma pessoa espiritual é um líder da sociedade
Resultado de imagem para aum gif free
I bow down to the guru of universe, who is sat-chit-ananda ( existence , knowledge, and bliss) , who is beyond all thoughts (transcendent), eternal, complete, formless, beyond the triple qualities of nature, and established in one's Self. ( Shree Shree Guru Gita 157)
Eu me inclino diante do guru do universo, que é sat-chit-ananda (existência, conhecimento e felicidade), que está além de todos os pensamentos (transcendentes), eternos, completos, sem forma, além das triplas qualidades da natureza e estabelecidos em Seu próprio eu.( Shree Shree Guru Gita 157)
Resultado de imagem para aum gif free
There is no need of charity, pilgrimages, penance and fire sacrifices, when meditates on Narayana continuously with focussed intellect.
Não há necessidade de caridade, peregrinações, penitência e sacrifícios de fogo, quando medita em Narayana continuamente com o intelecto focalizado.
Resultado de imagem para aum gif free
God is omnipresent. God never sleeps. If you are conscious of all that goes on every moment of the day
Deus é onipresente. Deus nunca dorme. Se você está consciente de tudo o que acontece em cada momento do dia
Resultado de imagem para aum gif free
brahmana means state of realization. One who nkows truth is Brahmin.
Brahmana significa estado de realização. Aquele que conhece a verdade é Brahmin.
Resultado de imagem para aum gif free
By leading a life of discipline, passing through the first three stages of sudra, vaisya and ksatriya one will become a brãhmana.
Ao levar uma vida de disciplina, passando pelos três primeiros estágios de sudra, vaisya e ksatriya  se tornará um brãhmana.
Resultado de imagem para aum gif free
The experience of such state depends upon a strong desire, a deep sincerity and a determined effort.
A experiência de tal estado depende de um forte desejo, de uma profunda sinceridade e de um esforço determinado.
Resultado de imagem para aum gif free
The mind should be purified,cultivate humility and love
A mente deve ser purificada, cultive humildade e amor
Resultado de imagem para aum gif free
love is the foudation of living a meditative life.
O amor é o fundamento de viver uma vida meditativa.
Resultado de imagem para aum gif free
jai jagannath 
jay gurudev


terça-feira, 29 de setembro de 2015

Chapter 13:30 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor. part II



yadã bhutaprhagbhãvam
ekastham anupasyati
tata eva ca vistãram
brahma sampadyate tadã

The moment one perceives that the diversified existence of every being resting in the one Supreme Soul and spreads out from that alone, he attains Brahman. (13:30)

  Em um momento percebe-se que a diversificada existência de cada ser vivo  está descansando em uma Alma Suprema e se espalha para fora exclusivamente a partir dela , se alcança Brahman. (13:30)

The people work through the breath. People and their actions are different, but there is unity in the breath.
As pessoas trabalham através da respiração. As pessoas e suas ações são diferentes, mas existe unidade na respiração.

The One abides in everyone . You feel that everyone is the power of God. When you realize, this, you no longer discriminate between people.
O Ser Único permanece em todos. Você sente que toda a gente é o poder de Deus. Quando você percebe, isto, você já não discrimina mais as pessoas.
You perceive constant unity, and unity in diversity is divinity.
Você percebe unidade constante, e unidade na diversidade é a divindade.
Shree Gurudev Paramahamsa Prajnananandaji In " The Yoga Sutra of Patanjali" 
The Samadhi Pada Sutra 3 , teaches:

tadã drastuh  svarupe'vasthãnam (3)

Then the seer is stablished in svarupa ( the real Self)
Em seguida, aquele que vê está firmado em svarupa (o Ser real)
When meditating, one is free from perception of space and time.
Ao meditar, se está livre da percepção do espaço e do tempo.
Yofa is the state of extreme tranquility-free from all modifications of the mind
Yoga é o estado de extrema tranquilidade-livre de todas as modificações da mente
One who perceives the presence of the Almighty Lord everywhere and in everything is a spiritual, liberated soul.
Aquele que percebe a presença do Senhor Todo-Poderoso em todos os lugares e em tudo é espiritual, uma alma liberada .


O Seeker! Perceive your own inner nature. You are living presence of God.You are sat-chit-ananda. You are pure. You are always with the all-pervading God.
Through meditation and yogic lifestyle, realize the oneness of all things in every breath and in every moment. Then you will attain liberation

O seguidor! Perceba sua própria natureza interior. Você está vivendo a presença de Deus. Você é sat-chit-ananda. Você é puro. Está sempre com o Deus que a tudo permeia.
Através da meditação e estilo de vida yogi, perceba  a unidade de todas as coisas em todas as respirações e a cada momento. Então você vai alcançar a libertação


jai gurudev






terça-feira, 25 de outubro de 2011

Bhagavad Gita 09 :11 Raja Vidya Raja Guhya Yoga The Yoga Of The Secret Royal Science , O yoga da Real Ciência Secreta


avajãnanti mãm mudhã
mãnusim tanum asritam
param  bhãvam ajãnanto
mama bhutamachesvaram

Being deluded, they despises Me, as I am assumed to be in the human form. They not know My supreme nature as the great Lord of all existence. (09:11)
Estando  iludidos,  eles  desprezam a Mim,  por Eu   ter  assumido a  forma humana. Eles não conhecem a Minha natureza suprema como o grande Senhor de toda a existência. (09:11)


Those with impure minds who are deluded cannot perceive My divine nature. They have a gross outlook, attached to the body. They ignore Me in all forms especially in the human form. 
Aqueles com mentes impuras que estão iludidos não pode perceber Minha natureza divina. Eles têm uma visão bruta, ligada ao corpo. Eles ignoram a Mim  em todas as formas, especialmente na forma humana.

Although I am omnipresent, My divine quality is manifestes more strongly in human beings. Animals cannot develop intellect or knowledge.
Embora eu seja onipresente, Minha qualidade divina é manifestada  mais fortemente em seres humanos. Animais não podem desenvolver o intelecto ou conhecimento.

" O Arjuna I am the Self, beyond the body-nature, I am the soul, abiding in every human being.. At the same time , I am the grat Lord Maheswara, the Lord of everything
"Ó Arjuna eu sou o Self, além do corpo-natureza, eu sou a alma, habitando em cada ser humano . Ao mesmo tempo, eu sou o grande Senhor Maheswara, o Senhor de tudo

Try to perceive My divine presence in every cell of the body.
Tente perceber minha presença divina em  cada célula do corpo.

Look withing and perceive that you are realy the Self , the pure , the divine.
Olhe para dentro e perceba que você é realmente o Ser,o puro, o divino.

The state beyond the body is called parambhava, the supreme nature.
O estado além do corpo é chamado parambhava, a natureza suprema.
Cast away all your delusion and ignorance !
Jogue fora toda a sua ilusão e ignorância!

Practice meditation and perceive your indwelling Self, in you and in everyone. Then you will achieves liberation.
Pratique meditação e perceba o seu Eu interior, em você e em  todos.  Então você alcançará a liberação.

Baba Prajnananandaji teaches to us in his comments about Yogasutra of Patanjali:
Baba Prajnananandaji  nos ensina  nos seus comentários sobreYogasutra de Patanjali:

Ignorance is the Primary Cause
A ignorância é a Causa Primária

tasya heturavidyã 

Ignorance is its effective cause ( 2: sutra 24)
A ignorância é a causa eficiente ( 2:sutra 24)

Ignorant union continues the drama of delusion. Out of ignorance , an individual cannot realize the essence of such play; one cannot feel this transitory worldd as the leela of the Divine Mother, as the toys for playful babies.
 Com a união ignorante continua o drama da ilusão. Por causa da  ignorância, um indivíduo  pode não  perceber a essência de tal jogo,   pode não se sentir neste mundo transitório como a leela da Mãe Divina, como  brinquedos para os bebês brincalhões.

Ego,  doer-ship, and possessiveness also blind the person with indescribable misery.
Ego, ser o" fazedor de navios" , e possessividade também cega a pessoa com a miséria  indescritivel.

In this sutra the sage observes that the samyoga ( union) , which does not allow realization of one's nature , is caused by ignorance.
Neste sutra o sábio observa que a samyoga (união), que não a realização da própria natureza, é causada pela ignorância.

Ignorance is unawareness of who I am . I , in reality , am sat-chit-ananda, eternal , consciousness, and bliss.
A ignorância é o desconhecimento de quem eu sou. Eu, na realidade, sou sat-chit-ananda, eternidade, consciência e bem-aventurança.

O Seeker ! Powerfull is the play of ignorance. Be humble and prayerful. Pray and meditate to be free from such powerful avidya ( ignorance). Through your effort and divine grace, you will be successfull.
O  buscador! Poderoso é o jogo da ignorância. Seja humilde e orante. Ore e medite para ser livre de tal avidya poderosa (ignorância). Através do seu esforço e da graça divina, você será bem sucedido.


jai gurudev