adhisthãnam tathã kartã
karanam ca prthagvidham
vividhãsca prthakcestã
daivam caivatra pancamam
The five causes ( five instruments) are the seat of action ( the body), the agent of action ( the doer) the various organs , the various different activities, and destiny providence. ( 18:14)
As cinco causas (cinco instrumentos) são a sede da ação (o corpo), o agente de ação (o fazedor) dos vários órgãos, as várias atividades diferentes e a providência do destino. (18:14)
There are the five instruments:
existem os cinco instrumentos:
1- adhishthana : the human body
1- adhishthana: o corpo humano
2-karta: who is doing? ignorance to feel " I am the doer"
2- quem está fazendo? karta: ignorância de sentir "Eu sou o fazedor"
3-karana : the twelve instruments five organs of action, five organs of perception, the mind and the intellect.
3-karana: os doze instrumentos cinco órgãos de ação, cinco órgãos de percepção, a mente eo intelecto.
4-vividha chesta: efforts, endearvors , and activities
4-vividha chesta: esforços, empreendimentos e atividades
5- daiva: destiny or providence
5- daiva: destino ou providência
This five factors are the base requirements of action in the world.
Estes cinco fatores são as exigências básicas da ação no mundo.
through the attainment of purity, the seeker is better qualifield and capable to experience the existence of the soul.
Através da obtenção da pureza, o buscador é mais qualificado e capaz de experimentar a existência da alma.
When impurity or negativity disappears, purity or brilliance nanifests.
Quando a impureza ou a negatividade desaparecem, a pureza ou o brilho se manifestam.
The mind is an object and the soul is the subject
A mente é um objeto e / a alma é o sujeito
I humbly bow to the one who has discovered Brahman's feet - the guru in the form of the soul within
Eu me inclino humildemente para aquele que descobriu os pés de Brahman - o guru na forma da alma interior.
jai jagannath
jai gurudev