Being detached, constantly perform your duties eficiently. The person who does so attains the supreme state.(03;19)
Ser desapegado, constantemente desempenhar suas funções de forma eficiente. A pessoa que faz isso atinge o estado supremo (03:19).
Reconhecer Que Somos o atman, o puro Espírito (consciência divina) o Espítito Santo, Uma Centelha do Senhor Krishna em nós.
Recognize that we are the atman, the pure spirit (the divine consciousness) of the Holy Spirit, the Lord Krishna in us.
Então, como aqueles que sofrem de perda de memória a curto prazo, nós nos colocamos em uma situação e depois esquecemos o que nós fizemos, atribuindo a Deus, ao destino, a um acidente ou qualquer coisa, mas somos nós mesmos responsáveis por nossas ações.
Assim, apenas rezar a Deus, acreditando na prática supersticiosa da "boa sorte" (isto é o que a maioria das religiões pregam), sem uma auto-análise profunda de nós mesmos , é como tentar "enganar" o destino e está fadado ao fracasso e frustração. Nós somos a chave.
Then, as those suffering from memory loss in the short term, we put ourselves in a situation and then forget what we did, attributing to God, fate, an accident or anything, but we ourselves accountable for our actions .
So, just pray to God, believing in the superstitious practice of "good luck" (this is what most religions preach) without a profound self-examination of ourselves is like trying to "fool" the fate and doomed to failure and frustration.We are the key.
Advaita Vedanta Sri Adi Shankara
|
O caminho da auto-realização é alcançado gradualmente, dentro de nós, passo a passo em direção a níveis de experiência de pureza, no centro eterno de consciência. Esses cinco níveis são chamados koshas, que significa literalmente "bainha", ou camadas.
The path of self-realization is achieved gradually, within us, step by step toward the experience levels of purity in the eternal center of consciousness. These five levels are called koshas, which literally means "sheath" or layers.
Estes são os nossos "corpos": material, biomagnético, mental, intelectual e espiritual. que correspondem aos elementos terra, água, fogo, ar e éter. O nosso verdadeiro eu, nossa verdadeira natureza, não pode ser alterada de qualquer maneira.
These are our "bodies" is material, biomagnetic, mental, intellectual and spiritual. that correspond to the elements earth, water, fire, air and ether. Our true selves, our true nature, can not be changed anyway.
Gurustotram
Guru Brahma, Vishnu Guru Guru Maheshwara Devo. Guru Parambrahma Sakshath, tasmai Shri Gurave Namaha.
Guru é o criador Brahma, o Guru é o preservador Vishnu, Guru Shiva é o destruidor. Guru é diretamente o espírito supremo - Ofereço minhas saudações a este Guru
Saint Kabir
|
Guru and God both appear before me. To whom should I prostrate?
I bow before Guru who introduced God to me.
Guru e Deus Ambos aparecem Diante de mim. A quem me devo Prostar?
Eu me curvo Diante do Guru Que me apresentou Deus
Om gurave namah Om parama gurave namah!
|
Na presença do satguru; O conhecimento flui (raksha Gyana), a tristeza diminui (Dukha kshaya); A alegria surge sem razão (Sukha aavirbhava); Abundancia se apresenta (Samriddhi); todos os o talentos são manifestados (Sarva samvardhan).
In the presence of satguru; knowledge flows (raksha Gyana), sadness decreases (Dukhi kshaya) Joy arises without reason (Sukha aavirbhava) Abundance is presented (Samriddhi); all the talents are manifest (Sarva samvardhan).
SadGuru Prajnananandaji
|
Om Shree Gurave Namah
"Guru" is a Sanskrit word that actually means "one who is an accomplished master." A guru is the teacher who understood the truth, especially one who has realized the truth, following the path of yoga, which has obtained the state with no pulse and no breathing nirvikalpa samadhi. An acharya is the professor and guru is the master, I found one, lit.
"Guru" é uma palavra sânscrita que significa realmente "aquele que é um mestre realizado." Um guru é o mestre que compreendeu a verdade, especialmente um que tenha percebido a verdade, seguindo o caminho do yoga e que tenha obtido o estado sem pulso e sem respiração de nirvikalpa samadhi. Um acharya é o professor e guru é o mestre, o realizado, o iluminado.
A real guru will never try to impress an audience with magic tricks.The Guru gives knowledge. If the blessings of his Guru to do something good for you, is the Lord Almighty, the divine element of the Lord Almighty that acts as a Guru.
Você pode ter devoção por qualquer forma de Deus, mas no final você estará adorando Brahman ( Deus Absoluto). Seu Guru pode guiá-lo passo a passo para o destino final.
Gurudev Prajnananandaji
Eu sou apenas uma seguidora dos teus divinos passos, com a tua Graça , Deus me permite ficar imersa no doce aroma de suas palavras e na ternura do seu toque transcendental a cada dia, a cada respiração consciente. Por favor, sempre venha até mim na meditação profunda e encha minha vida com seu amor incondicional. Eu tenho vivido na ignorância mas consigo ver a Luz divina e fui recompensada por Deus, que te trouxe de volta pra mim e acendeu a minha vida com sua presença constante. Por favor, me abençoe e mostre minhas faltas, me ajude a atravessar com segurança as armadilhas do mundo da ilusão!
I'm just a follower of your steps divine, with your Grace, God allows me to remain immersed in the sweet aroma of his words and tenderness of his transcendental touch every day, every conscious breath.Please always come to me in deep meditation and fill my life with unconditional love. I have lived in ignorance but I see the divine light and I was rewarded by God, who brought you back to me and lit my life with your presence. Please bless me and show me my faults, help me through security traps with the world of illusion!
I bow to your lotus feet! |
Eu me curvo aos seus pés de lótus!