Páginas

Mostrando postagens com marcador chitta;purusha. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador chitta;purusha. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 9 de outubro de 2015

Chapter 14 Verse 2: Gunatraya Vibhaga Yoga : The Yoga of discrimination of the Triple Qualities of Nature; O Yoga da Discriminação das triplas Qualidades da Natureza..




idam jnanam upasritya
mama sãdharmmyam ãgatãh
sarge'pi no pajãyante
pralaye na vyathanti ca

Gaining divine knowledge and arriving at state of identity with Me, they are not born at the time of creation, nor do they feel disturbed at the time of dissolution. ( 14:02)

Ganhando conhecimento divino e chegando no estado de identidade Comigo, eles não nascem no tempo da criação, nem se sentem perturbados no momento da dissolução. (14: 02)

The divine knowledge cannot be achieved by reading books or by intelectual pursuits.
O conhecimento divino não pode ser alcançado pela leitura de livros ou atividades intelectuais.
People should try to develop spirituality from childhood.
As pessoas devem tentar desenvolver a espiritualidade na infância.
As they advance in age , they radiate more divine love and spirituality.
À medida que avançam em idade, eles irradiam mais amor divino ea espiritualidade.

Creation and dissolution is a cosmic , divine play.
Criação e dissolução é um  jogo divino cósmico.
Human life is influenced by yhe triple qualities of nature ( sattva, rajas, and tamas), one  of which tends to dominate the other two.
A vida humana é influenciada pelas qualidades triplos da natureza (sattva, rajas e tamas), um dos quais tende a dominar os outros dois.

When sattva really overpowers the others, it appears in the form of light, illumination, and lasting happiness.

Quando sattva domina realmente os outros, ela aparece na forma de luz, iluminação, e felicidade duradoura.
But sttva is associated with chitta ( memory and mind, and is part of prakriti, or nature, whereas purusha, the indwelling Self, the guiding force behind the nature.
Mas sttva está associada com chitta (memória e mente, e é parte de prakriti, ou a natureza, enquanto que Purusha, o Ser residente,, a força condutora além da natureza.
jai gurudev