Páginas

Mostrando postagens com marcador tamas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tamas. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 21 de março de 2024

Kriya Yoga Sadhana 13 : Shrimad Bhagavad Gita no dia a dia 15 a 21/03

Shrimad Bhagavad Gita 

Capítulo  7 Yoga do Conhecimento e da Aplicação do Conhecimento



tribhir gunamayair bhavair 

ebhih sarvam idam jagat

mohitam nã bhijãnãti

mãm ebhyah param avyayam

7:13 As pessoas estão  iludidas pelas três qualidades da natureza. Portanto, o mundo inteiro não Me reconhece. Estou acima de todas essas qualidades. Eu sou imperecível.


A prática,  reflexão, auto análise   nestes dias:


Shri Guruji nos ensina no Livro  Jnana Sankalini Tantra que  aquele que nesta vida alcança o estado de sattva puro, estará livre de qualquer sofrimento.


O Senhor Supremo na forma de Shri  Guru  é a Verdade, a Realidade e a Felicidade é a personificação divina, a perfeita manifestação de Deus. Está além das qualidades da natureza, é  imperecível

 O Ser iluminado, o /mestre está livre de todo o sofrimento, mesmo quando a aparenta de  doenças , limitações do corpo e outras  situações humanas.. A dor , humilhação e desrespeito, a morte,  é para nos ensinar a crescer e enfrentar o medo e perceber a imortalidade da alma, 

 Jesus voltou depois de ressuscitado para ensinar seus discípulos.  o Mestre Iluminado está acima de todas as gunas ou modos da natureza, ele vence a morte, se realizou e volta para ensinar os seus discípulos. atentos.

Aparece para uma mulher pecadora , os humildes e puros de coração, os que desejam muito evoluir, ele é a fonte de toda a misericórdia e é Mestre da humanidade, recebe todos que o procuram e seguem com amor, acreditam e colocam em prática os seus ensinamentos !  Ele é manifestação da sabedoria, misericórdia, o puro  amor divino.


 Shri Guruji nos ensina no Livro "Conheça a sua Mente" : 

Shri Paramahamsa Hariharananda ensina  no Livro: "Kriya Yoga O processo Científico Para a Cultura da Alma"

Os seres humanos, cada um  têm uma natureza predominante, apesar das possibilidades serem as mais variáveis. Além dos seres humanos encarnados através da criação, essas três qualidades são responsáveis também  ​​por três tipos de plantas e animais.

Em nosso comportamento individual, descobrimos que às vezes somos sattvicos, e algumas vezes rajásicos, às vezes tamásicos. Nosso comportamento, nossa natureza, nossa escolha alimentar, nossa consciência , reação ou apatia , ou seja nossa  interação com cada aspecto da nossa vida depende da tripla qualidade da natureza.

 Vivemos na instabilidade alternando os estados da natureza

Nossa mente depende da alimentação. A alimentação também pode ser sattvica, Rajasica ou tamásica.

O conhecimento aplicado é o que vem da prática . Desenvolver uma mente predominantemente sattvica é possível através do  controle da respiração, o fluxo da energia .  É preciso aprender a respirar, isso é uma arte divina, um mistério revelado a cada ciclo , em cada etapa do crescimento espiritual. Assim vamos aprender a meditar.

 A Respiração é a energia vital pulsando, brilhando e soando em nós através dos nadis e por todo o nosso corpo. Isso só é possível pela graça de Deus, do guru preceptor

A mente tem 4 instrumentos internos e 10 outros instrumentos que são as 10 partes do corpo: 

A mente pode ter uma natureza  sattva, rajas ou tamas.

 É preciso transformar a mente rajasica e tamasica em uma mente predominantemente sattvica. Isso só é possível colocando em pratica os ensinamentos do guru preceptor, com sua graça. Ele conhece o caminho mais simples e efetivo rumo à realização divina.

Os quatro instrumentos internos:

Manas é a modificação do instrumento interno,  considera os prós e os contras. 

Buddhi  intelecto, a capacidade de decidir. É a modificação do instrumento interno que determina.

 Chitta memória ,  pensamento,concentração,atenção e inquietação.É a modificação do instrumento interno que lembra. Através dele nós nos lembramos das nossas preferências ou do que causa impacto nas nossas vidas. Nossas experiências criam nossa memória , a memória define quem somos nós.

Ahamkara é o ego, atitude do ser. É a modificação do instrumento interno caracterizado pela consciência do eu. Nos consideramos quem faz tudo acontecer. É o nosso senso de identidade. É Deus ou somos nós que agimos?

Em toda a percepção externa estão presentes as quatro funções da mente que citamos. Essas quatro funções sucedem-se tão rapidamente uma após a outra, que parecem simultâneas.

O controle da respiração é o controle da mente. Praticando meditação aprendemos com o Mestre a observar  controlar a respiração e a manifestação divina no topo para  cada parte do corpo.

As 10 partes do corpo

Uma vida balanceada implica na saúde mental, um intelecto discriminativo e o uso equilibrado dos orgãos dos sentidos.

As 10 partes do corpo servem a mente , os cinco órgãos da percepção e cinco órgãos da ação. O controle da mente é o controle da  respiração. Se nossa mente está pacífica e amorosa, nossas percepção não será critica e julgadora as ações e movimentos serão serão criativos e servirão a todos , a união, a evolução, o propósito divino.  

A respiração equilibrada  irradia a energia divina para cada parte do corpo na forma de som luz e vibração. Irradia o amor de cada centro de energia para cada setor das nossas vidas, para nossa percepção e ação.

 Uma vida equilibrada é uma vida inteligente, estabelecida na divindade.

Shri Guru ensina  que existem tres níveis de inteligência. O primeira observa e aprende. O  segundo tem dificuldade para aprender.  O terceira  nunca aprende. 

O Mestre ensina e o discípulo aprende.

É preciso mudar o estilo de vida , os hábitos e o comportamento. Temos uma instabilidade, que não nos permite superar os tres estados da natureza.

om tat sat

Mestre, me ajude a lembrar a cada dia que  a vida é uma jornada uma oportunidade para crescer. Sou abençoada por ter um mahaguru guiado os meus passos e toda essa linhagem de Mestres Iluminados da Kriya Yoga. 

Me mostre como ser  humilde , me oriente, corrija  e me acolha no Seu amor incondicional.  Revele a cada dia  Deus, Ser Superior dentro de mim e ilumine o caminho  . 

Me ajude a  não perder cada oportunidade para aprender, minha mente instável perdida nos estados da natureza , no jogo dos sentidos .

 Perdoe minhas atitudes imaturas e a minha ignorância , aceite  às minhas fraquezas e dificuldades como partes de mim que precisam ser transformadas,  Você está sempre me chamando, por favor não quero ignorar a Sua presença.

Você é a Existência, a Verdade e a Felicidade, é sem forma  está dentro e fora de nós em todos os nomes e formas. Me ajude a revelar a real natureza, a natureza divina a cada passo.

jai guru omkara






quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Chapter 15:18 Purushottama Yoga . The Yoga of the Supreme Self. O Yoga do Ser Supremo.



yasmãt  ksaram atito 'ham
aksarãd api co 'ttamah
ato 'smi loke vede ca
prathitah purusottamah

Since I am beyond the perishable and even superior to the imperishable, therefore I am known as Purushottama, the supreme person in the world as well as in the Vedas. (15:18)

Considerando que Eu sou além do perecível e até mesmo superior ao imperecível, portanto, Eu sou conhecido como Purushottama, a pessoa suprema no mundo, bem como nos Vedas. (15:18)

In this world the people are excessively body consciousness, extremely attached to the body and the material world
Neste mundo as pessoas são extremamente conscientes do corpo, apegadas ao corpo e ao mundo materia!

 If you practice and proceed further using the neti neti discrimination techinique ( not this, not this) you can reach Purushottama.
Se você praticar mais e mais utilizando a técnica de discriminação neti neti ( isto não, isto não) yoce pode atingir Purushottama.

Purusha comes from puriam shete iti ; " The one who is resting in the house" Each human body is a house with nine doors.
Purusha vem de puriam shete iti : " Aquele que repousa na casa" Cada ser humano é uma casa com nove portas.

The tenth door is brahma randhra ( the fontanel)
A décima porta  brahma randhra ( a fontanela)

purusha is the indwelling  Self. By practicing Kriya  Yoga you can constantly experience the presence of the soul, sa.
purusha é o Ser que habita em nós. Pela prática da Kriya Yoga você pode experimentar constantemente a presença da alma sa.

Prashna Upanishad : sthirair angais tustuvãmsas tanubhi; By making every part of the body still, calm, and quite, you will be free from the mind"
Prashna Upanishad : sthirair angais tustuvãmsas tanubhi; Ao tornar todas as partes do corpo imoveis, calmas e quietas, você pode ficar livre da mente.


In Purushottama you must overcome the obstacles arising out of the triple qualities of maya that exist in every human body as sattva, rajas, and tamas.
Em Purushottama você e pode superar os obstáculos das triplas qualidades de maya que existem em cada corpo humano sattva, rajas e tamas.

To reiterate, God cannot be realized by reading scriptures, hearing speeaches  or through other forms of attaining knowledge. Imbued with the thought and consciousness of Lord Jagannath, those who remain engrossed in paramatma and worship Him. Above kutastha in saharara ( fontanel), Shri Jagannath sojourns Purushottama.
Para reiterar, Deus não pode ser realizado por se ler as escrituras, ouvindo discursos ou através de outras formas de obter conhecimento. Imbuídos do pensamento e consciência do senhor Jagannath, aqueles que permanecem absortos em paramatma e adoram-No. Acima Kutastha em sahasrara (moleira), Shri Jagannath fica Purushottama.

To be breath conscious is to be God conscious.
Ser consciente da respiração é ser consciente de Deus.

This is the time to earn God. With the help of a realized master and through the practice of higher Kriya you can realize the formless Gog and achieve samadhi in this very life.
Este é o momento para conquistar Deus. Com a ajuda de um mestre realizado e através da pratica das kriyas superiores voce pode realizar Deus sem formae atingir o samadhi ainda  nesta vida.

If you want to posses, possess your Beloved, God, in your thoughts, words, and activities. It will be your real possession that will bring eternal bliss.
Se você deseja possuir, possua o seu Amado, Deus, em seus pensamentos, palavras e acções. Ele será o seu ganho real que vai trazer a felicidade eterna.

jai jagannath
jai gurudev

sábado, 21 de novembro de 2015

Chapter 15:07 Purushottama Yoga . The Yoga of the Supreme Self. O Yoga do Ser Supremo.



mamai ´vã ´mso jivaloke
jivabhutah sanãtansh
manah sasthãni ´ndriyãni
prakrtisthãni karsati


The eternal soul in the body, in the worldly life, is a fragment of Myself. That alone draws to itself the five senses and the sixth sense, the mind, that exist in material nature (prakriti) (15:07)
A alma eterna no corpo, na vida mundana, é um fragmento de Mim mesmo. Isso  por si só atrai os cinco sentidos e o sexto sentido, a mente, que existe na natureza material (prakriti) ( 15:07)

God is infinite and formless.His invisible counterpart resides in every living body.
Deus é infinito e sem forma.Sua contraparte invisível reside em cada corpo vivo.

All human beings are God in human form.
Todos os seres humanos são Deus na forma humana

O Lord splendid is Your cosmic play.To realize You is beyond the comprehension of the human mind.You are the supreme being.
Oh Senhor  esplêndido é o seu jogo cósmico.Realizar Você está além da compreensão da mente .Você é o Ser Supremo.
Maya ( delusion) consist of the three qualities of nature (gunamayi)sattva, rajas and tamas.This entire creation is compose with these three qualities of nature.
Maya (ilusão) consistem nas três qualidades da natureza (gunamayi) sattva, rajas e tamas. Toda esta  criação é composta destas três qualidades da natureza.

This universe is davi (divine) because it is a creation of God.
Este universo é davi (divino), porque é uma criação de Deus.



It is extremely difficult for the seeker to overcome the play of maya.
É extremamente difícil para o  seguidor vencer o jogo de maya.

       Unswerving  attention on Him and taking refuge in Him will enable one to cross the ocean of maya (delusion)
Uma inabalável atenção Nele e se refugiar Nele permitirá a pessoa a cruzar o oceano de Maya (ilusão)

Breath is life. That breath in yogic language is called hamsa, the feet of Lord
A respiração é vida. Essa respiração em linguagem yogi é chamada hamsa, os pés de Deus..

jai gurudev


sexta-feira, 30 de outubro de 2015

Chapter 14 Verses: 22 Gunatraya Vibhaga Yoga : The Yoga of discrimination of the Triple Qualities of Nature; O Yoga da Discriminação das triplas Qualidades da Natureza.


sribhagavãn uvaca
prakãsam ca pravrttim ca
moham eva ca pãndava
nadvesti sampravrttãni
na nivrttãni kãmksati

The Lord answered:
O Pandava ( manifest divine knowledge) Arjuna! He hates not light, activities nor delusion when they arise, and desires them not when they have ceased. ( 14:22)
O Senhor respondeu:
Oh Pandava (conhecimento divino manifesto) Arjuna! Ele não odeia a luz, atividades tão pouco a desilusão quando elas surgem, e também não deseja-as quanto eles cessarem.(14:22)

Resultado de imagem para lotus flower free
One who seeks truth is beyond all the forms of nature.
Aquele que segue a verdade está além das formas da natureza.

Resultado de imagem para lotus flower free
The sattva quality is light, rajas is activity and restless, and tamas is ignorance and delusion.
A qualidade sattva é luz, rajas é atividade e agitação e tamas ignorãncia e desilusão.
Resultado de imagem para lotus flower free
Someone  whose consciousness is above the piruitary in the fontaneland beyond is not affected by any of these qualities.
Aquele que tem a consiência  está acima da pituitária na fontanela e além dela não é afetado por nenhuma destas qualidades.
Resultado de imagem para lotus flower free
People free from the action of nature are compassionately detached. They are free from delusion.
Pessoas livres da ação da natureza são compassivamente desapegadas. Elas são livres da desilusão.
Resultado de imagem para lotus flower free
This state is called gunatita- beyond the play of the qualities of nature.
Este estado é chamado gunatita- além do jogo das qualidades da natureza.
Resultado de imagem para lotus flower free
When seekers enter deeper into meditation, reaching the heavently blissful state, they stay in the point where have just divine light, divine sound ,divine vibration, and the cessation of all thoughts.
Quando os seguidores entram mais profundamente na meditação, atingindo o estado celestial feliz, eles ficam no ponto onde tem apenas luz divina, som divino, vibração divina, e a cessação de todos os pensamentos.
Resultado de imagem para lotus flower free
This is the state of dhruva, or " steadines in the north"
Este é o estado de dhurva, ou  "estabilidade do Norte"
Resultado de imagem para lotus flower free
Dhruva symbolizes the polestar, the inner sky to become in Brahman. 
Dhurva simboliza a estrela polar, o céu interior para se tornar Brahman.
Resultado de imagem para lotus flower free
jai gurudev

domingo, 18 de outubro de 2015

Chapter 14 Verse: 10 Gunatraya Vibhaga Yoga : The Yoga of discrimination of the Triple Qualities of Nature; O Yoga da Discriminação das triplas Qualidades da Natureza.


rajas tamas cã bhibhuya 
sattvam bhavati bhãrata
rajah sattvam tamas ca´va
tamah sattvam rajas tathã


O Bharatha ( man of divine illumination)! overpowering sattva and tamas, rajas prevails;likewise, overpowering sattvas and rajas, tamas prevails. ( 14:10)

O Bharata (o homem da iluminação divina)! sattva poderosa com tamas, rajas prevalece, de igual modo, sattva poderosa com rajas, tamas prevalece. (14:10)

Spiritual seekers should seek the grace of the realized master and learn how to control the breath to regulate their lives.
Buscadores espirituais devem procurar a graça do mestre realizado e aprender a controlar a respiração para regular suas vidas.
They must try their utmost to mantain the meditative state.
Eles devem tentar o seu melhor para manter o estado meditativo.
Their activities and attitudes differ due to changes in their breath ( shushumna with short breath, in pingala, with a long and restless breath, and ida , idle breath)
Suas atividades e atitudes são diferentes devido às mudanças na sua respiração (shushumna com respiração curta, em pingala, com uma longa e agitada respiração , e ida, respiração inativa)
With the company of the realized master and with deepest desire and ceaseless effort, you can change all the negatives of life.
Com a companhia do mestre realizado e com o mais profundo desejo e esforço incessante, você pode mudar toda a  negatividade da vida.
When a quality such as sattva, rajas or tamas dominates, the other qualities become powerless.
Quando uma qualidade tal como sattva, rajas ou tamas domina, as outras qualidades se tornam impotentes.
Everyone should try to reach the sattivic stage to be truly fit for realization and the life divine.
Todos devem tentar chegar à fase sattivica para estarem verdadeiramente aptos para a realização e a vida divina.
Spiritual path is not an easy and confortble path.
Caminho espiritual não é um caminho fácil e confortble.

Do not be weak.Keep trying. In spite of obstacles along the way, try again.
Não seja fraco. Continue tentando. Apesar dos obstáculos ao longo do caminho, tente novamente.

Do not accept failure as the end. Your inner strength and sincere practice will surely bring the state of perfection.
Não aceite o fracasso como o fim. Sua força interior e prática sincera certamente trará o estado de perfeição.
jai gurudev