![Resultado de imagem para krishna gif animated free](https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/7c/29/33/7c293307252432ebcdcdd90134857d8f.gif)
yayã tu dharmakãmãrthãn
dhrtyã dhãrayate 'rjuna
prasangena phalãkãnksi
dhrtih sã pãrtha rãjasi
But the firmness by which one holds onto wordly duties, pleasure, and wealth, and by which one seeks the rewards for action with attachment, that firmness, O Partha (Arjuna) is rajasic (18:34)
Mas a firmeza com que se mantém nos deveres, prazeres e riquezas mundanos, e pela qual se busca a recompensa pela ação com apego, essa firmeza, O Partha (Arjuna) é rajásica (18:34)
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
the real succes in life is the achievement of perfection, God-realization, and liberation,
O verdadeiro sucesso na vida é a realização da perfeição, da realização de Deus e da libertação,
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
this is the true goal, but there are three secondary goals: dharma ( righteousness) artha ( material prosperity, kama ( sense pleasures, fulfillment of desires), and moksha ( liberation)
Este é o verdadeiro objetivo, mas há três objetivos secundários: dharma (retidão) artha (prosperidade material, kama (prazeres dos sentidos, realização dos desejos) e moksha (libertação)
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
a spiritual person keeps moksha as the primary objective, the rajasic the material-minded,
Uma pessoa espiritual mantém moksha como o objetivo primário, o rajásico é o material,
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
a rajasic person has intense worldly desires, need much money and needs public appreciation.
Uma pessoa rajásica tem intensos desejos mundanos, precisa de muito dinheiro e precisa de apreciação pública.
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
sadhana is to be pursued only on intructions from a sadguru, is necessary to purify the path of prana from muladhara to sahasrara when the darshan of the Lord becomes possible.
Sadhana deve ser perseguir apenas as instruções de um sadguru, isso é necessário para purificar o caminho do prana de muladhara até sahasrara quando o darshan do Senhor se torna possível.
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
"O Parvati .By pleasing the guru preceptor, one becomes liberated, O Devi! Through his grace, one is entiled to enjoy all siddhis" ( Shree Shree Guru Gita 253)
"Ó Parvati. Ao agradar ao guru preceptor, voce se torna libertado, ó Devi! Através de sua graça, alguém tem o direito de desfrutar de todos os siddhis" (Shree Shree Guru Gita 253)
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
The restless mind leads to restless breath,
A mente inquieta conduz a uma respiração inquieta,
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
Breath control will bring calmness and concentration.
O controle da respiração trará calma e concentração.
![Resultado de imagem para aum gif free](https://files.shroomery.org/smileys/aum.gif)
jai jagannath
jai gurudev