Páginas

Mostrando postagens com marcador tamas rajas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tamas rajas. Mostrar todas as postagens

sábado, 17 de outubro de 2015

Chapter 14 Verse: 09 Gunatraya Vibhaga Yoga : The Yoga of discrimination of the Triple Qualities of Nature; O Yoga da Discriminação das triplas Qualidades da Natureza.




sattvam sukhe sanjayati
rajah karmani bhãratha
jnãnam ãvrtya tu tamah
pramãde sanjayaty uta


Sattva ( goodness) cause attachment to happiness, and rajas (passion) to action, O Bharata ( Arjuna) , but tamas ( dullness) cloudswisdom a nd knowledge, overpowering goodness and action. ( 14:09)

Sattva (bondade) causa apego à felicidade, e rajas (paixão) apego a ação, ó Bharata (Arjuna), mas tamas (aridez) nuvens sabedoria e conhecimento, bondade avassaladora e ação. (14:09)

Fifty kinds of prana ( vital air) manifest as different kinds of breath in human beings.
Cinqüenta tipos de prana (ar vital) manifestam-se como diferentes tipos de respiração em seres humanos.
Udana is a special breath taken with an extremely calm , short, and slow respiration.
Watch God in every breath.
Udana é uma respiração especial feita com uma respiração extremamente calma, curta e lenta.
Veja Deus em cada respiração ..
Your breath will change. Then, withoutany speech, any thoughts, any body sense, or worldly sense, feel God in the fontanel in the infinite.
Sua respiração vai mudar. Em seguida, sem falar, sem qualquer pensamento, sem qualquer 
sentido corporal, ou sentido mundano, sentir Deus  na  fontanela no infinito.

Where, the imperishable Almighty Father, formless abides.
Onde, o imperecível Pai Todo-Poderoso sem forma , habita .
You will experiences real calm, with is godly.
Você vai experimentar a  real calma, que  é piedosa.
This is the real su( completely beautiful) and kha( ether), also known as sukha ( happyness).
At this time , the breath flows through the sushumna.
Este é o verdadeiro su (completamente bonito) e kha (éter), também conhecido como sukha (Felicidade).Neste momento, o ar flui através do sushumnâ.

When the breath come also come through pingala channel, create extreme passion, desire, and restlessness . These quality is rajasic.
Quando a respiração flui também  através do canal pingala, cria extrema paixão, desejo e inquietação. Estas qualidades são rajásicas.
When the breath is in ida ,create sloth ,idleness , drowsiness and sleep.. People with nature are nervous, idle, fearful, and procrastinating.. They do not love God or any good qualities
Quando a respiração flui por  ida, cria preguiça, indolência, sonolência e sono . As pessoas com esta  natureza são nervosas, ociosas, medrosas, e procrastinadoras. Eles não amam a Deus ou quaisquer boas qualidades
Triveni the confluence of this three , The ajna( yukta triveni) and muladhara ( mukta triveni)are the two major placesIda (ganga, the left),(, pingala ( yamuna ,the right) sushumna( saraswati, central channel) are compared to the three holy rivers flowing inside the spine.
Triveni confluência destes três, o ajna (triveni yukta) e muladhara (mukta triveni) são os dois principais lugares
Ida (ganga, a esquerda )(, pingala (Yamuna, à direita)) sushumna  (Saraswati, canal central) são comparados com os três rios sagrados fluem dentro da coluna vertebral.
On the base of the spine, muladhara, is the playground of instincts and emotions. In the upper confluence to experience inner peace, bliss and joy.
Na base da coluna vertebral, muladhara, é o playground dos instintos e emoções. Na confluência superior a experimenta-se a paz interior, felicidade e alegria.

snanamana malatayaga

" a bath is the purification of the mind"
"Um banho é a purificação da mente"

To place of knowledge is ajna chakrathere become immersed in soul consciousness.
O  lugar do conhecimento é  o ajna chakra  onde tornar-se imerso na consciência da alma.
There ( ajna chakra),the spiritual aspirant is purified and free from the sinful of the senses.
No (ajna chakra ), o aspirante espiritual é purificado e liberto do pecado dos sentidos.

jai gurudev

terça-feira, 18 de outubro de 2011

Bhagavad Gita 09 :05 Raja Vidya Raja Guhya Yoga The Yoga Of The Secret Royal Science , O yoga da Real Ciência Secreta


na ca matsthãni bhutãni
pasya me yogam aisvaram
bhutabhrn na ca bhutastho 
mamã 'tmã bhutabhãvanah

And yet the being ( elements) do not abide in Me. Behold My divine yoga. Though I am the sustainer and creator of all beings ( elements). My self , in reality, dwells not in those beings ( elements). (09:5)
E ainda os seres (elementos) não permanecem em Mim. Eis minha yoga divina. Embora eu seja o sustentador e  o criador de todos os seres (elementos). O meu Eu, na realidade  , não habita naqueles seres (elementos).(09:5)

All beings or gross elements are not within Me. When the mind becomes pure and fine, when the intellectis sharp, you will be able  to conceive and realize this truth.
Todos os seres ou elementos bruto não estão dentro de mim.Quando a mente se torna pura e fina, quando o intelecto é nítido, você será capaz de conceber e perceber esta verdade.

Viveka : capacidade de distinguir o certo do errado, eliminar tamas e purificar rajas, assim cria a calma.
Viveka: ability to distinguish right from wrong,  eliminating tamas and purifying rajas, so create calm.

All gross elements , as well as all living beings, have form and are limited. A limited object cannot contain the unlimited.
Todos os elementos brutos, bem como todos os seres vivos, têm forma e são limitados. Um objeto limitado não pode conter o ilimitado.

Truth is beyond mind, intellect and thoughts.
A verdade está além da mente, do intelecto e dos pensamentos.

In the state of superconsciousness, the truth reveals itself.
No estado de superconsciência a verdade se revela por si mesma.


om guru om