Páginas

Mostrando postagens com marcador kshetrajna. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador kshetrajna. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 7 de dezembro de 2015

Chapter 15:16 Purushottama Yoga . The Yoga of the Supreme Self. O Yoga do Ser Supremo.


dvãv imau purusau loke
ksaras cã 'ksara eva ca
ksarah sarvãni bhutãni
kutastho 'ksara ucyate

There are two purushas in this world, the perishable and the imperishable. All beings are perishable, but kutastha ( the unchanging) is the imperishable. ( 15:16)

Existem dois Purushas neste mundo, o perecível e o imperecível. Todos os seres são perecíveis, mas kutastha (o imutável) é o imperecível. (15:16)
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
Whatever is visible is perishable.
Tudo o que é visível é perescível.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
Behind all these perishable objects and beings is the imperishable power of God.
Além de todos objetos e seres perescíveis está a imperescível força de Deus.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
This applies to every human being.
Isto se aplica a todos os seres humanos.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
The ten stages of human life, are called kshara sharira. This is ham, kshetra, the perishable body.
Os dez estágios da vida humana são chamados kshara sharira. Isto é ham, ksetra, o corpo perescível.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
The gross body of human beings is perishable,the body nature,it causes delusion illusion and error.
O corpo humano grosseiro é perescível, o corpo natural, ele causa desilusão, ilusão e erro.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
akshara sharira , the imperishable one, also resides in every human being
akshara sharira, o Ser  imperescível, também reside em cada ser humano.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
The imperishable being is sa, kshetrajna-the director,conductor, evolver, and protector of the body.
O ser imperescível é sa, kshetrajna, o diretor, o condutor o envolventee protetor do corpo.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
The imperishable being kutastha is located behind the midpoint of eyebrows.
O ser imperescível kutastha é localizado acima do ponto médio das sombrancelhas.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
Compare the body to wood, and realize that the body is like a inverted tree with the roots at the top.
Compare o corpo a um tronco, e perceba que o corpo é uma árvore invertida com as raízes no topo.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
The physical body will wear out and one day will perish
O corpo humano irá se desgastar e um dia perecerá.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free

The company is important to awareness, There are three types of company according to the three qualities of people: spiritual company ( sattvic), materialistic company ( rajasic) and iddle and evil company ( tamasic).
A companhia é importante para a consciência. Existem tres tipos de companhia de acordo com as tres qualidades de pessoas: companhia espiritual( sattvic) companhia materialista ( rajasic) e desocupada e má ( tamasic)
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
For soul perception, you first need extreme desire for inner transformation, and second good company.
Para a percepção alma, você precisa primeiro desejo extremo de transformação interior, e segundo boa companhia.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
Taking refuge in Shri Jagannath will make life intoxicated with love for Lord Jagannath, He is seen in everything.
Refugiando-se em Shri Jagannath vai tornar a vida intoxicada com amor por Lord Jagannath, Ele é visto em tudo.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
Love all as the power of God. Serve all as the power of God. See all as children of God. This is the path of goodness.
Ame a todos como o poder de Deus. Sirva a todos como o poder de Deus. Veja a todos como filhos de Deus. Este é o caminho do bem.
Resultado de imagem para jagannath gif animated free
jai jagannath 
jai gurudev

quarta-feira, 7 de outubro de 2015

Chapter 13:34 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.




ksetraksetrajnayor evam
antaram jnãnacaksusã
bhutaprakrtimoksam ca
ye vidur yanti te param

Those who realize with their eye of wisdom the distinction between the field, the knower of the field, and the liberation of beings from nature ( prakriti) go to supreme.(13:34)

Aqueles que percebem com seu olho da sabedoria a distinção entre o campo, o conhecedor do campo, e a libertação dos seres da natureza (prakriti) vão ao Supremo. (13:34) 
Gross body is full of delusion,illusion and error. People with a restless body and mind can go beyond restlessness and enter into imperishable soul with the help of the realized master. 
O corpo grosseiro está cheio de desilusão, ilusão e erro. As pessoas com um corpo e mente inquietos pode ir além da inquietação e entrar na alma imperecível com a ajuda do mestre realizado.
The imperishable soul in the body is kshetrajna, , fix attention in the pituitary and with the power of the guru, they can attain the supreme state.,
A alma imperecível no corpo é kshetrajna,
fixar a atenção na pituitária e com o poder do guru, eles podem atingir o estado supremo..,
Gradually , they will merge with the Almighty Father and attain the pulseless stage, samadhi, the ultimate goal of human life.
Aos poucos, eles vão fundir-se com o Pai Todo-Poderoso e atingir o estado sem pulso, samadhi, o objetivo final da vida humana.

Focusing a either of the mind-point of eyebrows and the fontanel, helps dissolve restless propensities, such as anger, ego and vanity.
Concentrando-se entre o ponto médio das sobrancelhas e a fontanela, ajuda a dissolver propensões inquietas, como a raiva, ego e vaidade.
Yoga is that process which brings the state of inner silence and tranquility
Yoga é esse processo que traz o estado de silêncio interior e tranquilidade
Yoga is complete cessation of restlessness.
Yoga é a cessação completa da inquietação.


If you live with implicit faith in the words of the Master and the scriptures, you will be liberated while abiding in the physical body (jivanmukti)
Se você vive com fé implícita nas palavras do Mestre e as escrituras, você será libertado enquanto permanente no corpo físico (Jivanmukti)
The path of knowledge leads to the goal of liberation.
O caminho do conhecimento leva à meta da libertação.

Shree Shree Guru Gita from Vishvasara Tantra (96)
by Paramahamsa Prajnananandaji

sa eva sadguru sah syãt sadasad brahmavittamah
tasyasthãnãni sarvã'i pavitrã'i na samsayah

He is the sadguru who knows what is real and unreal.He is the best among the knowers of Brahman. Every place he resides in sanctified; there is no doubt about it.
Ele é o sadguru quem sabe o que é real e irreal. Ele é o melhor entre os conhecedores de Brahman. Todo lugar que ele reside foi santificado; não há nenhuma dúvida sobre isso.
jai gurudev

om tatsaditi srimadbhagavadgitasupanisasu brahmavidyãyam yogasãstre srikrsnãrjunasamvãde ksetraksetrajnavibhãgayogo nãma trayodaso 'dhyãyah

Om. That is the Truth. Thus ends the thirteenth chapter,  "The Yoga of the Body Field and Its Knower" , in the yogic scripture of the Bhagavad Gita, the essence of the Upanishads, the scripture on absolute knowledge, a dialog between Lord Krishna and Arjuna.


Om. Essa é a verdade. Assim termina o décimo terceiro capítulo, "O Yoga do campo de corpo e seu conhecedor", na escritura yogue do Bhagavad Gita, a essência dos Upanishads, a escritura em conhecimento absoluto, um diálogo entre o Senhor Krishna e Arjuna.













terça-feira, 22 de setembro de 2015

Chapter 13:27 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.

Chapter 13:27


samam sarvesu bhutesu
tisthantam paramesvaram
vinasyatsv avinasyantam
yah pasyati sa pasyati

He  who sees the supreme lord present equally in all beings, never perishing when they perish, he alone truly sees.(13:27)

Aquele que vê o Senhor Supremo presente igualmente em todos os seres, não perecendo quando eles perecem, só ele realmente vê. (13:27)

Nature have no inner light. She is illuminated by the individual Self, purusha.
Natureza não têm luz interior. Ela é iluminada pelo Ser do indivíduo, purusha.

The body cannot work without the soul
O corpo não pode funcionar sem a alma

When the human being dies, the indwelling Self, kshetrajna, does not die.it is imperishable, the immortal.
Quando o ser humano morre, o seu Ser interior, Kshetrajna, não morre. Ele é imperecível, e imortal.

God is equally present everywhere. God has no partiality.
Deus está igualmente presente em todos os lugares. Deus não tem parcialidade.

The soul in every living being is the same.
A alma em cada ser vivo é a mesma.


Jnana Shankalini Tantra comments by Paramahamsa Prajnanananda Giri
Jnana  Shankalini Tantra comentado por Paramahamsa Prajnanananda Giri

Verse 84

ekam bhutam parambrahma
jagat sarva carãcaram
nãnã bhãvam mano yasya
tasya muktir najãyate


The supreme God is present in the animate and inanimate world. If the mind perceives differences in these, liberation becomes impossible. (84)

O supremo Deus está presente no mundo animado e inanimado. Se a mente percebe diferenças nestes, a libertação se torna impossível. (84)

The universe is called jagat , meaning "that which is constantly changing and disappearing".
O universo é chamado jagat, que significa "aquele que está constantemente mudando e desaparecendo".

Each animate and inanimate object constitutes the universe, and each is the reflection of God´s image.
Cada objeto animado e  inanimado constitui o universo, e cada um é o reflexo da imagem de Deus .

The Absolute has  two aspects: saguna and nirguna, with and witout attributes.
O Absoluto tem dois aspectos: saguna e nirguna, com e sem atributos.

God as the Absolute has no form.

Deus como  Absoluto não tem forma.

The secret of liberation is to find the presence of God in all and remain in the state of knowledge.
O segredo da libertação é encontrar a presença de Deus em tudo e permanecer no estado do conhecimento.


jai gurudev











terça-feira, 15 de setembro de 2015

Chapter 13:26 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.


yãvat sanjãyate kincit
sattvam sthãvarajangamam
ksetrasetrajnasamyogãt
tad viddhi bharatarsabha

Whatever being-animate or inanimate-is born, know it to be the union of the kshetra ( body field) and kshetrajna ( knower of the body field), O Best of the Bharatas ( Arjuna) .13:26

Seja qual for o ser-animado ou inanimado- ele nasce, saiba que ele é a união do kshetra (o campo do corpo) com o Kshetrajna (0 conhecedor do campo corpo), Oh Melhor dos Bharatas (Arjuna)! 13:26
All is created by the supreme Almighty Father.
Tudo é criado pelo supremo Pai Todo-Poderoso.
He create the vacuum, air,water, earth-deserts, hills, oceans, an so on.
Ele cria o vácuo, ar, água, terra-desertos, montanhas, oceanos, um assim por diante.
He created everything with the help of prakriti ( nature), which is kshetra ( the field), and He remains in everything purusha, as kshetrajna ( the knower of the body field.
Ele criou tudo com a ajuda de prakriti (natureza), que é kshetra (o campo), e Ele permanece em tudo  purusha, como Kshetrajna (o conhecedor do campo corpo).
Prakriti and purusha exists, because without the union of prakriti and purusha, there is no creation.
Prakriti e Purusha existem, porque sem a união de prakriti e purusha, não há criação.
Jnana Shankalini Tantra comments by Gurudev
Jnana Shankalini Tantra comentada por Gurudev

About verse 29 ( page131)  "The universe is nothing but God a
lone and every individual is nothing but Brahman, the Formless Spirit."
Verso 29 (page131) "O universo não é nada senão Deus e cada indivíduo não é senão Brahman, o espírito sem forma."
"Both the universe, as well as the individual, share the same characteristics: sakara ( form) and nirakara ( formless), body and soul."
"Tanto o universo, assim como o indivíduo, partilham as mesmas características: sakara (forma) e nirakara (sem forma), corpo e alma."
" O Lord, reveal Thyself. You are mine. I am Thine . You and I are one- help me to realize this truth" Paramahamsa Prajnanananda Giri
"Ó Senhor, revele a Ti mesmo. Você é meu. Eu sou Teu. Você e eu somos um- me ajude a compreender essa verdade" Paramahamsa Prajnanananda Giri

jai gurudev

domingo, 23 de novembro de 2014

Chapter 13:18' Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.


iti ksetramtatthã jnanam
jneyam co 'ktam samãsatah
madbhakta etad vujnaya
madbhãvãyo 'papadyate

Thus, the truth about the body land, knowledge, and the object worth knowing has been described comprehensively. My devote who understand this enters into My state of being. ( c13:18)
Assim, a verdade sobre a terra do corpo, o conhecimento, e o objeto vale a pena conhecer e tem sido descrita de forma abrangente. Meus devotos que entendem isso entram em Meu estado de Ser. (C13: 18)

Every human being has two aspects:  ham ( kshetra, the body field) and the other is kshetrajna ( sa, the soul) 
Todo ser humano tem dois aspectos: ham (kshetra, o campo do corpo) e o outro é Kshetrajna (sa, a alma)
Divine qualities : knowledge, consciousness, soul culture - and how to remain compassionately detached and lead a life of purity
Qualidades divinas: o conhecimento, a consciência, a cultura da alma - e como manter-se compassivamente destacado e levam uma vida de pureza
Everyone is born to know the divine Self
Todo mundo nasce para conhecer o Eu divino

Most people seek God when they have troubles, difficulties, diseases, worries, and anxieties.
A maioria das pessoas buscam a Deus quando têm problemas, dificuldades, doenças, preocupações e ansiedades.

Devote is is who constantly inquires about God and searches for Him- he is a follower, the lover and the devote of God.
Devoto  é aquele que constantemente reflete sobre Deus e procura por Ele- ele é um seguidor, o amante e o devoto de Deus.
Devotion is the foundation of God realization
Devoção é o fundamento da realização de Deus
You need go beyond the domain of the senses, mind, though, intellect, and ego to achieve Self-realization.
Você precisa ir além do domínio dos sentidos, mente, porém, intelecto e ego para alcançar a Auto-realização.
By learning the technique directly from a Self-realized master,everyone can proceed on the path of realization.
Ao aprender a técnica diretamente de um mestre Auto-realizado, todos podem prosseguir no caminho da realização.
om tat sat

jai gurudev


terça-feira, 12 de agosto de 2014

Chapter 13:03 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.


tat ksetram yac ca yãdrk ca
yadvikãri yatas ca yat
sa ca yo yatprabhãvas ca
tat samãsena me srnu

What this body field is, what is its nature, what are its modifications or evolutions, from where it came, what He ( kshetrajna) is and what are His powers, you shall hear in brief from Me. (13:3)

O que este campo do corpo é, qual é sua natureza, quais são as suas modificações ou evoluções, de onde veio, o que Ele (Kshetrajna) é e quais são seus poderes, você ouvirá em breve de mim.( 13:03)

Please listen to Me , and I will tell you in short about  ham and sa.
Por favor, ouça-me, e eu te falarei em breve sobre ham e sa.
Kshetrajna is conducting and maintaining the body.. He is formless.
Kshetrajna está conduzindo e mantendo o corpo . Ele não tem forma.
He is both free from and the director of the divine illusory force: maya. 
Ele é livre  e  é o guia da força ilusória divina: maya. 
Without Him , there is nothing.
Sem Ele, não há nada. 
From the top ( the fontanel ) kshetrajn causes the breath of life to be inhaled into all living beings.
Do alto (fontanela) kshetrajna faz com que o sopro da vida seja  inalado em todos os seres vivos.

om tat sat om

jai gurudev