Páginas

Mostrando postagens com marcador jnana. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador jnana. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 31 de março de 2017

Sraddhatraya Vibhaga Yoga:17:13 The Yoga Of Classification of the Threefold Faith: O Yoga da Classificação da Fé Tipla

Resultado de imagem para free lord krishna gif animated
vidhihinam asrstãnnam
mantrahinam adaksinam
sraddhãvirahitam yajnam
tãmasam paricaksate

A sacrifice that has no respect for scriptural injunction, in which no food is offered ( the hungre and the poor) without mantras sacred (hymns) and without gifts ( to the priest) which is empty of faith, is said tamasic. ( 17:13)

Um sacrifício que não respeita a ordem das escrituras sagradas, em que não se oferece alimento (aos famintos e pobres) sem mantras sagrados (hinos) e sem a dádiva ( do sacerdote) este está vazio de fé, e é chamado de  tamásico. (17:13)
Resultado de imagem para aum gif free
yajnas are the sacrifices or worship of a tamasic nature. He points out the five characteristics:
yajnas  são sacrifícios ou adoração of tamasic nature.  as cinco características são:
Resultado de imagem para aum gif free
1-spiritual practice are the essence of all religious sacred  scriptures
1 - a prática espiritual é a essência de todas as escrituras religiosas sagradas
Resultado de imagem para aum gif free
2-sacrifice is always associated with carity, to give up ower negative qualities and be free.
2 - o sacrifício está sempre associado à caridade, e a desistir das qualidades negativas e ser livre.
Resultado de imagem para aum gif free
3- Mantra is more then chanting and prayers, and be freedom from the propensities of the restless mind.
3- Mantra é mais do que cantar e orar, é ser livre das propensões da mente inquieta.
Resultado de imagem para aum gif free
4-In tamasic worship people do not give feed to the priest.The kriya breath is prana, is the food.
4-Em adoração tamásica as pessoas não dão alimento ao sacerdote. A respiração kriya é  prana ,é o alimento.
Resultado de imagem para aum gif free
5-tamasic practices are faithless, people have neither faith in God, nor in themselves.The guru preceptor is the path of faith to the Brahman formless.
5- As práticas tamásicas são infiéis, as pessoas não têm fé em Deus, nem em si mesmas. O guru preceptor  é o caminho da fé para Brahman sem forma.
Resultado de imagem para aum gif free
tamasic worship is truly a fruitless effort
A adoração tamásica é verdadeiramente um esforço infrutífero
Resultado de imagem para aum gif free
God is giving to us a rare oportunity to understand and know life by His grace.
Deus nos está dando uma oportunidade rara de entender e conhecer a vida pela Sua graça.
Resultado de imagem para aum gif free
The yogis tell us there are five types of  mind: 
Os yogis nos dizem que existem cinco tipos de mente:

1- mudah: dull mind
2-kshipta: restless mind
3- vikshipta : agitated mind
4- ekagra : concentrated or focused mind
5- niruddha : throughly controlled or yogic mind.
 1- mudah: mente embotada
2-kshipta: mente inquieta
3- vikshipta: mente agitada
4- ekagra: mente concentrada ou focada
5- niruddha: mente controlada ou mente yogi.
Resultado de imagem para aum gif free

The Shree Shree Guru Gita  Sacred Scripture  tell to us the significance of the guru in one's own life, which requires a divine health guru-disciple relationship, cultivating the attitude of gratitude towards the guru preceptor, and ultimately, firmly anchoring oneself in Truth. Is a dialogue between Lord Shiva and his divine consort Parvati.
A Escritura Sagrada  Shree Shree Guru Gita nos diz o significado do guru na própria vida, que requer uma relação  divine de guru-discípulo saudável, cultivando a atitude de gratidão para com o guru preceptor e, finalmente, firmemente ancorando-se na Verdade. É um diálogo entre o Senhor Shiva e seu divino consorte Parvati.
Resultado de imagem para aum gif free

Many people try to meditate. The simple meaning of meditation is to keep one's mind undisturbed and focus only on one object, one point.
Muitas pessoas tentam meditar. O simples significado da meditação é manter a mente sem ser perturbada e focar apenas em um objeto, um ponto.
Resultado de imagem para aum gif free
 Sage Patanjali said: Through practice and dispassion or non attachment, one can get control over the mind.
O Sábio Patanjali disse: Através da prática e desapaixonar ou não apego, pode-se obter controle sobre a mente. 
Resultado de imagem para aum gif free

See if the heart is depressed or full of love and devotion so integrate the head, as hands and heart, or the intellectual, physical and emotional life: jnana, karma and bhakti yoga.
Veja se o coração está deprimido ou cheio de amor e devoção assim,  integre a cabeça, as mãos e o coração, ou os aspectos intelectuais, físicos e emocionais da vida: jnana, karma e bhakti yoga.
Resultado de imagem para aum gif free
ãtmadhyana Be absorved in inner calmness, to be free thoughts and to be merged in the ocean of calmness and tranquility. Contemplate on the quality of the Soul.
Ãtmadhyana Seja absorvido pela calma interior, para estar livre de pensamentos  e para ser fundido no oceano de calma e tranquilidade. Contemple a qualidade da Alma.
Resultado de imagem para aum gif free

om shree gurave namah

quinta-feira, 29 de maio de 2014

C 12 : V 12 Bhakti Yoga , The Yoga of Divine Love, Yoga do Amor Divino

sreyo hi jnanam abhyãsãj
janãnãd dyãnam visisyate
dhyãnãt 'karmaphalatyãgas
tyãgãc chantir anantaram

Knowledge is better than practice. Meditation on God is superior to knowledge. Renuciation of the fruits of one's actions is even superior to ( also to result of) meditation, for peace immediately results from renunciation. ( 12:12)

O conhecimento é melhor do que a prática. A meditação em Deus é superior ao conhecimento. A renúncia dos frutos de suas ações é ainda superior ele  (também resulta em) meditação, a paz imediatamente resulta da renúncia. (12:12)
Abhyasa, repeated practice is the first step. This is karma ( action) in God consciousness. The repetition of action , gives rise to jnana ( knowledge).
Abhyasa , a prática repetida é o primeiro passo . Este é o karma (ação) na consciência de Deus. A repetição de ação, dá origem a jnana (conhecimento).
Jnana, knowledge, is the second step, and therefore a higher level. To live in the presence of God is jnana. This knowledge must be assimilated and directly perceived.
Jnâna , conhecimento , é a segunda etapa , e , por conseguinte, um nível mais elevado . Para viver na presença de Deus é jnana . Este conhecimento deve ser assimilado e diretamente percebido.
Dhyana, meditation, is the result of jnana of knowledge . What you read in scriptures or hear from the mouth of the realized master must be directly perceived. It is possible through meditation, the complete dissolution of the mind .
Dhyana , meditação, é o resultado de jnana , do conhecimento. O que você lê nas Escrituras ou ouve da boca do mestre realizado deve ser percebido diretamente . Isso é possível através da meditação , a dissolução completa da mente.
Tyaga , renunciation, is the fourth step. It refers to renunciation of all action. Inner detachment is possible only when you are meditating sincerely and surrendering completely to the will of God.
Tyaga , renunciation , é a quarta etapa . Refere-se a renúncia de todas ações . Desapego interior só é possível quando você está meditando sinceramente e  se entrega completamente à vontade de Deus.
Shanti, peace, is the highest step of  spiritual attainment. Peace, bliss, and joy are nature of God Himself. When you are merged in God consciousness, you perceive inner peace, the greatest spiritual wealth. Shantiand samadhi, the supreme divine commuion, are one.
Shanti , paz, é o mais alto estágio da realização espiritual . Paz , felicidade e alegria são a natureza do próprio Deus. Quando você está imerso na consciência de Deus , você percebe a paz interior , a maior riqueza espiritual. Shanti e Samadhi , o commuion divino supremo, somos um.

om tat sat om

jai gurudev

















sexta-feira, 14 de outubro de 2011

Bhagavad Gita 09 :02 Raja Vidya Raja Guhya Yoga The Yoga Of The Secret Royal Science , O yoga da Real Ciência Secreta


This is the supreme royal knowledge, the greatest secret ( hidden) science, the most holy and excellent , know through direct perception, attainable through morality ( dharma), extremely easy to practice and also imperishable. (09:02)
Este é o supremo conhecimento real, o maior segredo ( oculto) a ciência, a mais santa e excelente, conhecer através da percepção direta, atingível através moralidade (dharma), extremamente fácil de praticar e também imperecível. (09:02)

The Lord is describing the glory of divine knowledge.
O Senhor está descrevendo a glória do conhecimento divino.

The mind does not realize that everything is pervaded by the power of God.
A mente não percebe que tudo é permeado pelo poder de Deus.

When you tread the path of spiritual practice with faith and love , as described in the scriptures and taught by the master, and if this practice is accompanied with knowledge ( janna) and inner detachment ( vairagya) , you will quickly and steadily make progress on the path and will become realized.
Quando você trilhar o caminho da prática espiritual com fé e amor, como descrito nas escrituras e  ensinada  pelo mestre, e se esta prática é  acompanhada pelo o conhecimento (janna) e desapego interior (vairagya), você vai rapidamente e de forma constante progredir  no caminho e será  realizado.

Spiritual practice is called rajavidya, the royal science.
The meditation technique of kriya Yoga is the science of meditation and soul culture.
Prática espiritual é chamado rajavidya, a ciência real.
A técnica de meditação da Kriya Yoga é a ciência da cultura  da meditação e a cultura da  alma.

This meditation is also rajaguhyam , which means royal secret or extremely hidden, because without purity of mind and extremely sharp intellect , you cannot penetrate into the cave of the cranium ( guha) and become realized.
Essa meditação também é rajaguhyam, o que significa o real segredo ou  extremamente  oculto, porque sem a pureza   da mente e  de um  intelecto extremamente afiado, você não pode penetrar na caverna do crânio (Guha) e tornar-se  realizado.

Meditation purifies the mind. with a pure mind , meditation is better. During meditation such as Kriya Yoga is extremely pure clear and divine . It cleans the inner life and makes you continuously aware of the indwelling Self.
Meditação purifica a mente. Com uma mente pura, a meditação é melhor . Durante a meditação, como  Kriya Yoga  você fica  extremamente puro e limpo e divino. Ela limpa a vida interior e torna-o continuamente consciente do Eu interior.

This technique is uttama the supreme : ut helps tama to go in the cranium , to  the fontanel, to north.
Esta técnica é uttama o suprema: ut ajuda tama ir  para o crânio,  para a  fontanela,  para o norte.

pratyaksa avagamam means to know through direct perception.
pratyaksa avagamam significa conhecer através da percepção direta.

The soul knows directly , not use another form like books, discourses.
A alma  conhece diretamente , e não usa outra forma, como livros, discursos.

Soul is beyond  the perception of the senses, it is transcendental.
Alma está além da percepção dos sentidos, é transcendental.

Dharmyam means to perceive the soul through the link of the breath. Dharma means to hold. The breath holds the body. Though breath control you can develop self-control and achieve God-realization.
Dharmyam significa perceber a alma  por meio da respiração. Dharma significa manter. A respiração mantém o corpo.  Através do controle da respiração, você pode desenvolver  o auto-controle e alcançar a realização em Deus.

You may think that spiritual practice is extremely difficult , but the Lord tells us it is susuktham kartum, extremely easy to practice.. There is no need for ostentatious show, and it is free from any phisycal hardship.
Você pode pensar que a prática espiritual é extremamente difícil, mas o Senhor nos diz que é susuktham kartum, extremamente fácil de praticar . Não há necessidade de ostentação, é  livre ,  está além de quaisquer    limitações físicas .

Avyayam means imperishable . Although easily attainable , divine perception is not temporary. Self-knowledge is the supreme One beyod all modification and change.
It is the supreme state of spiritual achievement . 
Avyayam significa imperecível. Embora facilmente atingível, a percepção divina não é temporária. Auto-conhecimento é o único supremo estado além de todas as modificações e  transformações.
É o estado supremo da realização espiritual.

Those who follow the master with implicit faith, love and loyalty, and who practice a scientific technique such kriya Yoga , can attain Supreme Truth in this very life.
Aqueles que seguem o mestre com fé implícita, amor e lealdade, e que praticam uma técnica científica de Kriya Yoga tal, pode alcançar a Verdade Suprema nesta vida.

om sri gurave namah


quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Bhagavad Gita 09 :01 Raja Vidya Raja Guhya Yoga The Yoga Of The Secret Royal Science , O yoga da Real Ciência Secreta


 Yoga of manifestation of Divine Knowledge
Yoga da manifestação do Conhecimento Divino

Self-knowledge is the inner journey to reach the goal of human perfection. Material science discusses life. Philosophy explain life. But spirituality experiences life. This experience is easily available through the path of yoga. Yoga is the art of living in continuous soul awareness.

Auto-conhecimento é o caminho interior para alcançar a meta da perfeição humana. A Ciência  materialista discute vida. A Filosofia explica a vida. Mas a espiritualidade experimenta a vida. Esta experiência é facilmente disponível através do caminho do yoga. Yoga é a arte de viver na consciência  da alma continuamente .
On the spiritual journey, the guru is the preceptor , the true guide who helps a student advance toward Self-realization. The omniscient guru preceptor, looking at the face of the studant and knowing his inner thoughts, exposes and explain the secret doctrine of spiritual life. But the spiritual science is supreme, rouyal and divine; it cannot be expressed by the mouth, through limited words.The divine abode  is not outside , it is inside.
Na jornada espiritual, o guru é o preceptor, o verdadeiro guia que ajuda no avanço  do estudante em direção á auto-realização. O preceptor,  guru onisciente, olhando para o rosto do aluno  e   conhecendo  os seus pensamentos interiores, expõe e explica a doutrina secreta da vida espiritual. Mas a ciência espiritual é suprema, real e divina, não pode ser expressa pela boca,através de palavras limitadas. A morada divina não está fora,está dentro.

 om namo bhagavate vasudevaya suara i dam vasudevaya 

Bhagavad Gita 09  Raja Vidya Raja Guhya Yoga The Yoga Of The Secret Royal Science , O yoga da Real Ciência  Secreta 

Bhagavad Gita 09 :1

sribhagavan uvãca
idam tu te guhyatamam
pravaksyãmy anasuyave
jnãnam vijnãnasahitam 
yaj jnãtvã moksyase 'subhãt

The Lord said:
To you who are free from jealousy, I shall reveal the most secret hidden knowledge with its aplication, which will free you from all evil. ( 9:01)
O Senhor disse:
Para você que está livre do ciúme, vou revelar o conhecimento do maior segredo escondido com a sua aplicação, o que irá livrá-lo de todo o mal. ( 9:01

In sanscrit , the qualified disciple is called adhikari , which means to attain inner fitness.
Em sânscrito, o discípulo qualificado  é chamado adhikari , o que significa que está pronto para atingir aptidão interior.

Anasuya is the word for those who are free from jealousy, who do not find fault in others. This is what it takes to be a true disciple.
Anasuya é a palavra para aqueles que estão livres de ciúme,que não encontram culpa em outros. Isto é o que é preciso para ser um verdadeiro discípulo.

Although one can learn from books, real knowledge is communicated from the master to the disciple. This real knowledge is extreme secret.
Embora se possa aprender com os livros, o verdadeiro conhecimento é comunicado do mestre ao discípulo. Este conhecimento real é segredo extremo.

When a disciple is ready, when his mind is pure , when he perceives  divine love and follows the master , then compassionate guru will reveal the wisdom to him.
Quando um discípulo está pronto, quando sua mente é pura, quando ele percebe o amor divino e segue o mestre, então guru compassivo irá revelar a sabedoria para ele.

The eagerness and worthiness of a disciple and the compassion of the master enable the manifestation of divine wisdom.
O anseio e a dignidade de um discípulo,  e a compaixão do mestre permite a manifestação da sabedoria divina.

 Janana means knowledge . Vijnana means the way to reach or realize the truth , which   is the application of knowledge and the states of superconsciousness and cosmic consciousness.
Jnana significa conhecimento .Vijnana significa o caminho para alcançar ou realizar a verdade, que é a aplicação dos conhecimentos e dos estados de superconsciência e consciência cósmica.

guhyatamam literally means hidden or secret. But the real meaning is that which remains in the cave ( the cranium). The hidden but marvelous power of God is inside the brain and is breathing day and night.  Those who know jnana and vijnana perceive the state os immortality.
guhyatamam literalmente significa oculto ou secreto. Mas o significado real é  aquilo que permanece na caverna (do crânio). O poder oculto, mas maravilhoso de Deus está dentro do cérebro e respira de dia  e de noite. Aqueles que  conhecem  jnana e vijnana percebem o estado de imortalidade .

jai guru