Páginas

sábado, 26 de janeiro de 2013

C:11:v 37 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada


kasmãc ca te na nameran mahãtman
gariyase brahmano 'py ãdikartre
ananta devesa jagannivãsa
tvam aksaram sad asat tatparam yat

O supreme Soul ! Why should they not bow to You, who are greater than Brahma, the original creator? O infinite being! Lord of gods! Abode of the universe, You are the imperishable, You are sat ( existence) , asat ( non-existence), and that which is beyond both. ( 37)

O Alma suprema! Por que não deveriam reverenciar a Você, que é maior do que Brahma, o criador original? O ser infinito! Senhor dos deuses! Morada do universo, Você é o imperecível, você é sat (existência), asat (não-existência), e tudo o que está além de ambos. (37)


People with limited knowledge do not perceive the Supreme Soul. The infinite hidden power dormant in themselves.
Pessoas com conhecimento limitado não percebem a Alma Suprema. O poder infinito escondido adormecida em si mesmos.

Those who meditate and go inside find the source of infinite energy, can perceive.
Aqueles que meditam e vão para dentro de si encontrar a fonte de energia infinita, podem perceber.


Only one who comes near You though meditation is able to perceive this.
Somente aquele que chega perto de Você na meditação é capaz de perceber isso.

Every human body is a little universe.
Cada corpo humano é um pequeno universo.

This body universe is maintained and sustained by God alone, through the breath.
Este universo corporal é mantido e sustentado somente por Deus, através da respiração.


God is imperishable. This universe is perishable, changing, and impermanent, but God is imperishable, immutable, and changeless.
Deus é imperecível. Este universo é perecível, mudando, e impermanente, mas Deus é imperecível  e imutável.


om tat sat om

jai gurudev








domingo, 13 de janeiro de 2013

C:11:v 36 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada



 
    dyutam chalayatãm asmi
tejas tejasvinãm aham
   jayo 'smi vyavasãyo 'smi
   sattvam sattvatãm aham

Of all deceitful practices, I am gambling. I am the glory of the glories. I am victory. I am effort. I am the goodness of the good. ( 36)
De todas as práticas enganosas,  Eu estou jogando. Eu sou a glória das glórias. Eu  sou a vitória. Eu sou o  esforço. Eu sou a bondade do bem. ( 36)

The mind and the senses through temptation, pull a person downward in deceitful ways.
A mente e os sentidos através de tentação, puxam uma pessoa para baixo de forma fraudulenta.

dyuta is a dice game
dyuta é um jogo de dados

Dyutana is illumination. To be in the vacuum center through meditation and divine illumination is the real meaning of dyuta.
Dyutana é a iluminação. Estar no centro do vácuo através da meditação e iluminação divina é o verdadeiro significado de dyuta.

We are in Glory  when we raise our awareness up to sahasrara and meditate, we perceive the light of the stars, planets, sun, moon, and creation. The extremely light is the glory.
Estamos em Glória quando levantamos a nossa consciência até o  sahasrara e meditamos, percebemos a luz das estrelas, planetas, do sol, da lua e de criação. A luz extrema é a glória

Ida is tamas: idleness.. Pingala is rajas, restlessness. Shushumna is sattwa: calmness, goodness, and serenity
Ida é tamas: ociosidade .. Pingala é rajas, agitação. Sushumna é sattwa: calma, bondade, serenidade

When the breath flows in sushumna , the devotee comes up to ajna and sahasrara e atinge the state of extreme goodness or realization, the breath is extreme tranquil.
Quando a respiração flui em sushumna, o devoto vem até ajna e sahasrara e atinge o estado de bondade extrema ou de realização, a respiração extremamente tranquila.

om tat sat om
jai gurudev


sábado, 12 de janeiro de 2013

C:11:v 35 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada





brhatsãma tathã sãmnãm
gãyatri chandasãm aham
 mãsãnãm mãrgastrso 'ham
rtunãm kusumãkarah

Likewise, of the hymns, I am Brihatsaman. Of the meter ( chhanda) I  am gayatri; of the months, the margashirsha ; of the seasons, the flowering spring. (11:35)
Da mesma forma, dos hinos, eu sou Brihatsaman. Do registro (chhanda) Eu sou gayatri; dos meses, o Margasirsa; das estações, a primavera , a floração. (11:35)

Brihatsama

The Sama Veda is in Brihat Sama, which is helpful for meditation and God realization. Sama means tranquility, harmony, and balance. The highest state of tranquility is also called brihatsama.
O Sama Veda é em Brihat Sama, o que é útil para a meditação e realização de Deus. Sama significa tranqüilidade, harmonia e equilíbrio. O mais elevado estado de tranquilidade também é chamado brihatsama.
        

Gayatri is a mantra considered very sacred. But the real aspect of this mantra is to perceive the divine power in the seven centers.
Gayatri é um mantra considerado muito sagrado. Mas o aspecto real deste mantra é perceber o poder divino nos sete centros.


om bhuh  ( muladhara chackra,  the money center , o centro do dinheiro )
om bhuvah ( svadhisthana chackra, the family center, o centro da família)
om svah ( manipura chakra, the food center, o centro da nutrição)
om mahah (anahata chakra , the emotion center, o centro das emoções)

om janah ( visudha chakra, the religion center , o centro da religião.)
om tapah ( ajna chakra , the soul center , o centro da alma)
om satyam ( sahasrara chakra , the God center, o centro de Deus)
tat savitur varenyam ( on that Ishwara feet to be worshipped ,onde  os pés de Ishwara são adorados)
bhargo devasya dhimahi ( resplendent sun we meditate, no resplancescente sol nós meditamos
dhiyo yo nah pracodayat ( may He illuminate our mind , Ele pode iluminar a nossa mente

In the gayatri sadhana you must to perceive the triple divine qualities in the seven chakras. This is the essence of Kriya Yoga practice, which must be learned from the Master.
No sadhana gayatri você deve perceber as três qualidades divinas nos sete chakras. Esta é a essência da Kriya Yoga prática, que deve ser aprendida com um Mestre.

Margashirha

Margashirha  is a month in the Indian calendar that corresponds to November-December in the Western system. Marga means path or passage,  Shrisha  means or climax of spiritual evolution. Sahasrara is the top of the pasage of this path.
Margashirha é um mês no calendário indiano que corresponde a novembro-dezembro no sistema ocidental. Marga significa caminho ou passagem, meio Shrisha ou clímax da evolução espiritual. Sahasrara é o topo da passagem deste caminho.

Ritunam kusumakarah

Ritunam kusumakarah . Of all seasons , spring is considered the best because it is colorful and the trees are full of leaves, flowers and fruit. Ida is cold and pingala is hot. The harmony of the two is sushumna When the breath is going in the sushumna , it is the state of extreme serenity.
Ritunam kusumakarah. De todas as estações, a primavera é considerada a melhor porque é colorida e as árvores estão cheias de folhas, flores e frutos. Ida é frio e pingala é quente. A harmonia dos dois é sushumna Quando a respiração está  fluindo no  sushumna, é o estado de serenidade extrema.

om tat sat
jai gurudev