tapas taptam krtam ca yat
asad ity ucyate pãrtha
na ca tat ptrtya no iha
An oblation offered, a gift donated, an austerity practided, or work performed withouth faith ( love) is of no account hereafter or here. O Partha ( Arjuna) .(17:28)
Uma oblação oferecida, uma doação entregue uma austeridade praticada, ou um trabalho realizado sem fé (amor) não conta futuramente ou agora. O Partha (Arjuna). (17:28)
Our body is divine
Nosso corpo é divino
To do yajnas ( fire cerimonies) dana ( charity) and tapas ( penance), it is falsehood.
Fazer yajnas (cerimonias de fogo) dana (caridade) e tapas (penitência), é falsidade.
what is realy important is to know that God is in everything and that God is beyond that.
O que é realmente importante é saber que Deus está em tudo e que Deus está além disso.
In extreme silence, in the complete seclusion of the fontanel, in the atom point, you can realize God.
Em extremo silêncio, na completa reclusão da fontanela, no ponto do átomo, você pode perceber Deus.
If you do anything in vanity, hipocrisy , arrogance, or without love and faith, it is asad ( falsehood).
Se você fizer alguma coisa com vaidade, hipocrisia, arrogância, ou sem amor e fé, é asad (falsidade).
Spiritual life is free from falsehood and hipocrisy. Spiritual life is established in thruth
A vida espiritual está livre da falsidade e da hipocrisia. A vida espiritual é estabelecida na verdade
Love and faith associated with divine work brings liberation and God-realization.
Se você fizer alguma coisa com vaidade, hipocrisia, arrogância, ou sem amor e fé, é asad (falsidade).
A vida espiritual está livre da falsidade e da hipocrisia. A vida espiritual é estabelecida na verdade
Love and faith associated with divine work brings liberation and God-realization.
O amor e a fé associados ao trabalho divino trazem libertação e realização de Deus.
we don't posses anything
sanchitas karmas are destroyed by the dawn of Self-knowledhe. One should enjoy the prarabdha (destiny) with a practical spiritual outlook ( vyavaharika dhrsthi)
Sanchitas karma são destruídos pela aurora do Auto-conhecimento. Deve-se desfrutar o prarabdha (destino) com uma perspectiva espiritual prática (vyavaharika dhrsthi)
Kriyamana comprises no actions, because a realized person has the inner state of non-doing (akarta) and the witnessing awareness ( sakshi bhava)
Kriyamana não compreende nenhuma ação, porque uma pessoa realizada tem o estado interno de não fazer (akarta) ea consciência de testemunhar (sakshi bhava)
with undeviating and unswering faith and love, You can be realized. Once realized, everything is revealed.
Com a fé incessante e sem falhas e amor, Você pode ser realizado. Uma vez realizado, tudo é revelado.
Give me that pure love and devotion to know you in every possible way.
Nós não possuímos nada
Sanchitas karma são destruídos pela aurora do Auto-conhecimento. Deve-se desfrutar o prarabdha (destino) com uma perspectiva espiritual prática (vyavaharika dhrsthi)
Kriyamana comprises no actions, because a realized person has the inner state of non-doing (akarta) and the witnessing awareness ( sakshi bhava)
Kriyamana não compreende nenhuma ação, porque uma pessoa realizada tem o estado interno de não fazer (akarta) ea consciência de testemunhar (sakshi bhava)
with undeviating and unswering faith and love, You can be realized. Once realized, everything is revealed.
Com a fé incessante e sem falhas e amor, Você pode ser realizado. Uma vez realizado, tudo é revelado.
Give me that pure love and devotion to know you in every possible way.
Dê-me esse amor puro e devoção para conhecê-lo de todas as maneiras possíveis.
jai jagannath
jai gurudev
om tatsatditi srimadbhavagitasupanisatsu brahmavidhyayam yogasastre srikrishnarjunasamvãde sraddhãtrayavibhagayogo nãma saptadaso 'dhyãyah
Om that is Truth, Thus ends the seventeenth chapter, The Yoga of classification of hte Threefold Faith, in the yogic spcripture of the Bhagavad Gita, the essence of the Upanishads, the scripture on absolute knowledge, a dialoguee between Lord Krishna and Arjuna.
Assim termina o capítulo dezessete, O Yoga da classificação da Fé Trina, na espiritualidade yogística do Bhagavad Gita, a essência dos Upanishads, a escritura sobre o conhecimento absoluto, um diálogo entre o Senhor Krishna e Arjuna.
om tat sat om