yajne tapasi dãne ca
sthitih sad iti co 'cyate
karma cai 'va tadarthiyam
sad iti evã 'bhidhiyate
Being steadfast in sacrifice, austerity, and charity is also called sat; also actions for the sake of God are veroly termed sat. ( 17:27)
Ser firme no sacrifício, na austeridade e na caridade é também chamado de sat; Também as ações para o bem de Deus são verdadeiramente denominadas sat (17:27)
Every breath is a sacrifice, a fire cerimony.
Cada respiração é um sacrifício, uma cerimônia de fogo.
tapas ( penance or austerity) means to keep your awareness in the pituitary during every breath, perceiving the eternal fire.
tapas (penitência ou austeridade) significa manter sua consciência na pituitária durante cada respiração, percebendo o fogo eterno.
dana, the real charity, is given divine knowledge, peace and love.
dana, a verdadeira caridade, recebe conhecimento divino, paz e amor.
sthitih is to be completely and firmly established in the truth, in pituitary and fontanel.
sthitih deve estar completamente e firmemente estabelecida na verdade, na pituitária e na fontanela.
sthitih is be freedom from restlessness
sthitih é ser a liberdade da inquietação
restlessness bringas all the troubles of life, while calmness brings peace, bliss and joy.
A inquietação traz todos os problemas da vida, enquanto a calma traz paz, felicidade e alegria.
Calmness is godliness. Restlessness is attachment and calmness is detachment.
Calma é piedade. Inquietação é apego e calma é desapego.
Thouse who peactice Kriya Yoga sincerely with love will be free from restlessness through breath control.
Aquele que praticar a Kriya Yoga sinceramente com amor estará livre de inquietação através do controle da respiração.
They are firmly establish in God consciousness, they never forget Him.
Ele está firmemente estabelecido na consciência de Deus, nunca o esquece.
Any activity performed in God consciousness is sat.
Qualquer atividade realizada na consciência de Deus é sat.
This is kri and ya- knowing that all work (kri) is done by the soul (ya) is sat.
Isto é kri e ya - saber que todo o trabalho (kri) é feito pela alma (ya) é sat.
All activity is an offering to fire of God.
Toda atividade é uma oferenda ao fogo de Deus.
All work done in God consciousness leads to liberation, because work is worship. This is sat the divine life.
Todo o trabalho feito na consciência de Deus leva à libertação, porque o trabalho é adoração. Esta é a vida divina.
nitya karma must be done regularly, every day. If we neglet daily responsabilities, we can suffer the consequences. To keep the mind and intellect healthy, we pray, meditate, and chant every day, which is also nitya karma.
nitya karma o que deve ser feito regularmente, todos os dias. Se negarmos responsabilidades diárias, podemos sofrer as consequências. Para manter a mente e o intelecto saudáveis, oramos, meditamos e cantamos todos os dias, o que também é nitya karma.
Only God consciousness . being established in the Self, brings the state of peace and freedom.
Somente a consciência de Deus. Sendo estabelecida no Eu, traz o estado de paz e liberdade.
With deep devotion one should bow down every day to the place and direction where the sacred feet of Shri Guru rest.
Com profunda devoção, deve se curvar todos os dias no lugar e direção onde descansam os sagrados pés de Shri Guru.
If you want to change yourself, you should observ your mind, see your weakness and problems and try to eliminate them.
Se você quer mudar a si mesmo, você deve observar sua mente, ver sua fraqueza e problemas e tentar eliminá-los
Like the union of water with sandalwood, the union of the seeker with God will be possible only when the former erases his or her egocentric sense of individuality and acquires a humble and open disposition towards the Lord.
Como a união da água com o sândalo, a união do aspirante com Deus só será possível quando o primeiro apagar o seu sentido egocêntrico de individualidade e adquirir uma disposição humilde e aberta para com o Senhor.
jai jagannath
jai gurudev
om tat sat