udarãh sarva evai 'te
jnãni tv ãtmai 'va me matam
ãsthitah sa hi youktãtmã
mãm evã 'nuttamãm gatim
No doubt, these are noble ( great, soul, divine, sage, and compassionate), but the person of wisdom is reallyMy own Self because such a person is always united with Me. To him, being established in me is the highest goal. ( 07:18)
Sem dúvida, estes são nobres (grandes almas , divinos,sábios e compassivos), mas a pessoa de sabedoria é realmente meu próprio Eu, porque tal pessoa é sempre unida comigo. Para ela, ser estabelecida em mim é o maior objetivo .(07:18)
The person of knowledge is the highest. The person of wisdom is free from ego. A devotee free from ego is always merged in the divine stage, in the superconscious and cosmic conscious states.
A pessoa da sabedoria é livre de ego. Um devoto livre de ego é sempre imerso na divindade, nos estados de superconsciência e consciência cósmica .
So, the person of wisdom is the perfect image of God. He does not see anything different from God. He is always established in the satte of yoga. His mind is extremaly still, and tranquility of mind is divinity.
By regular practice of kriya yoga , the divine state is reached , creating a true lover of God.
Então, a pessoa da sabedoria é a imagem perfeita de Deus. Ele não vê nada de diferente de Deus. Ela está sempre estabelecida no estado de yoga. Sua mente está extremamente quieta e a tranquilidade de espírito é a divindade.
The regular practice of kriya yoga, the divine state is attained, creating a true lover of God.
The regular practice of kriya yoga, the divine state is attained, creating a true lover of God.
Pela prática regular de kriya yoga, o estado divino é atingido, criando um verdadeiro amante de Deus.
jai guru omkara