Bhagavad Gita 02:58
yadã samharate cã 'yam
kurmo ’ngani 'va sarvasah
indriyãni 'ndriyarthebhyas
tasya prajnã pratisthitã
When devotes fully withdraw their senses objects, as the tortoise withdraws its limbs from all directions, they are established in wisdom.( 02:58)
Quando o devoto se dedica integralmente retirar os objetos dos sentidos, como a tartaruga retira seus membros de todas as direções, eles são estabelecidos em sabedoria.(02:58)
Jai Paramagurudev!Atom point ( be conect to God) |
Nossa prática de Kriya Yoga é a cerimônia de fogo interior, Paramagurudev Hariharanandaji explicava que cada respiração é uma oferenda de amor ao fogo de Deus que reside no ponto atômico do topo da cabeça.
Our practice of Kriya Yoga is the inner fire ceremony, Paramagurudev Hariharanandaji explained that every breath is a gift of love to the fire of God that resides in the atomic point of the head.
Cada vez que nós nos sentamos para meditar ou estamos realmente controlando nossa respiração, estamos retirando os objetos dos sentidos e vivendo menos no estado da ignorância, da ilusão.
Every time we sat down to meditate or are we really controlling our breath, we are removing the sense objects and living less in the state of ignorance, illusion.
Em cada pensamento ato palavra e atitude de Amor a devoção a Deus em tudo e em todos especialmente ao Guru, é a inspiração a motivação.
Paramahmsa Prajnananandaji |
Quando nós tivermos a graça divina de ter o controle total da respiração, após atingirmos o estado de Nirvakalpa Samadhi ( estado sem pulso e sem respiração) aí sim estaremos em estado de completa e contínua Yoga, ou união com Deus e teremos sabedoria na ação, na adoração e no silencio imóvel.
When we had the grace to take total control of breathing following Nirvakalpa reach the state of Samadhi (state no pulse and no breathing) then yes we are in a state of complete and continuous Yoga, or union with God and we will have wisdom in action, in worship and silence still.
Jai Gurudev
I bow to you in your lotus feet!