Páginas

terça-feira, 8 de junho de 2010

Bhagavad Gita 2:34-35 Samkhya Yoga The Yoga of Inner Awareness ( Consciência Interior)






Bhagavad Gita 2:34 Samkhya Yoga The Yoga of Inner Awareness ( Consciência Interior)
akirtim cã bhutãni
kathaysyanti te 'vyayãm
sambhãvitasya cã 'kitir
maranãd atiricyate

All beeings will forever speak of your undying infamy.For a man of proper stature, loss of prestige is worse than death. (34)

Todos os seres falam para sempre sobre a sua infâmia eterna. Para um homem de alta posição ,  a perda de prestígio é pior que a morte. (34)
Na nossa existência material, somos propensos a nos deixar levar por ilusões  e quando em posição de prestígio corremos o risco de nos deixar levar pela vaidade causada pelo Ego e aí se perdermos o prestígio pela ação de outros seres na luta pela vida nos sentimos mortos a arrasados. Mas as sociedades humanas não são justas elas seguem regras que são auto reguladas pelos valores materiais e a manutenção do status social e o poder de dominação.
In our material existence, we're likely to get carried away by illusions and when in a position of prestige, in the risk is carried away by vanity and ego caused by there if we lose the prestige by the action of other beings in the struggle for life we feel dead devastated. But human societies are not just follow rules that they are self regulated by material values and the maintenance of social status and power of domination.
Os guerreiros que têm consciência da batalha interna, e querem ser livres , têm que ficar atentos aos seus pensamentos, sentimentos e atitudes  a cada respiração. Somente com uma atitude de reflexão contínua e vigilância é possível manter a fé e a força divina guiando nossa vida.
Warriors who are aware of the internal battle, and want to be free, must be attentive to your thoughts, feelings and attitudes of each breath. Only with an attitude of reflection and continuous surveillance is possible to keep the faith and divine force guiding our life.

Estes guerreiros não temem a morte física, pois sabem que a sua falta de posicionamento pode causar dores por muito tempo  além da morte.
These warriors do not fear physical death because they know that their lack of position can cause pain long after death.

Bhagavad Gita 2:34 Samkhya Yoga The Yoga of Inner Awareness ( Consciência Interior)

bhayãd ranãd upparatam
mamsyante tvãm mahãratãh
yesãm ca tvam bahumato
bhutva yãsyasi lãghavam


The great chariot warriors who previously appreciated your valor may not consider this a kindness; they will consider you a coward who left the battlefield out of fear.(35)

Os grandes guerreiros nos seus carros  que já  tiveram o seu valor apreciado não podem considerar e agir com gentileza , pois eles vão considerá-lo um covarde que deixou o campo de batalha por medo.(35)
Na nossa batalha interior , entre nossa disciplina espiritual e a necessidade de cortar maus pensamentos, sentimentos hábitos e atitudes não é possível ficarmos nos justificando. A virtude tem que estar acima do vício é preciso matar tudo aquilo que pode nos fazer perder a dignidade e nosso vínculo divino. O verdadeiro guerreiro da Luz não teme a morte e a restrição dos prazeres mundanos, sabe que são restrições da batalha mas ela acabará um dia.
In our inner battle between our spiritual discipline and the need to cut bad thoughts, feelings, habits and attitudes, you can not stay in justifying. The reason has to be above the addiction you have to kill everything that can make us lose our dignity and divine connection. The true warrior of light does not fear death and restriction of worldly pleasures, you know what restrictions are caused by the battle but it will end one day.
Paramahamsa Prajnanananda

domingo, 6 de junho de 2010

Bhagavad Gita 2:33 Samkya Yoga The Yoga of the Inner Awareness ( O Yoga da Consciência Interior)





atha cet tvam imam dharmyam
samgrãmam na karisyasi
tatah savadharmam kirtim ca
hitvã pãpam avãpyasi

You will surely lose your prestige as a warrior and incur sin if you neglect your duties and do not fight this spiritual batlle.(02;33)

Você certamente vai perder o seu prestígio como um guerreiro e incorre em pecado, se você negligenciar seus deveres e não lutar na batalha espiritual.(02;33)

A nossa batalha espiritual acontece dentro de nós, é a luta entre as qualidades e virtudes divinas e as qualidades e as características malígnas ( egoísmo, inveja, maledicência, odio, separatismo, depressão, vaidade ), que nos permitimos vivenciar ou não.
Our spiritual battle going on inside us is the struggle between the qualities and virtues and divine qualities and characteristics malignant (selfishness, envy, slander, hatred, separatism, depression, vanity), who allow ourselves to live or not.


Quando Deus está com as rédeas e nós sabemos que somos apenas suas criaturas, aproveitando esta oportunidade que a vida para nos tornarmos cada vez mais divinizados. Esta batalha é silenciosa e nossas decisões e atitudes enchem o mundo de Amor e Paz.
When God is with the reins and we know we're just His creatures and we are taking this opportunity that  to become deified. This battle is silent and our decisions and attitudes will  fill the world of Love and Peace
Possa Deus e meu amado Gurudev guiar meus passos enquanto  quando ando às cegas neste Samsara,  até que possa receber mais uma vez o abraço do Senhor Jagannath e viajar eternamente pelo Universo!
May God and my beloved Gurudev guide my feet while when I walk blindly in Samsara, until it can once again receive the embrace of Lord Jagannath and travel endlessly through the universe!

jai jagannath
jai gurudev 

sábado, 5 de junho de 2010

Bhagavad Gita 2: 32 Samkya Yoga , The Yoga of Inner Awareness ( Consciência interior)




yadrchayã co 'papannam
svargadvãram apãvrtam
sukhinah ksatriyãh pãrtha
labhante yuddham idrsam

O Partha ! Happy are the warriors who et such an unsoliceted opportunity for war, which is an open gateway to heaven ( 32)
O Partha! Felizes são os guerreiros que recebem essa oportunidade não solicitada para a guerra, que é uma porta aberta para o céu (32)

Partha ( Arjuna) : Its name comes from the root verb prath wich means to be renowned through one's own effort. ( book 3 page 428)
Seu nome vem do verbo raiz prath  que significa ser reconhecido através do nosso próprio esforço. ( livro 3 página 428)

Mãe Divina  mostre-nos a cada respiração que só se atinge o estado de consciência interior  através do esforço sincero de entrega de  toda a nossa vida à Deus ou à Totalidade Cósmica. Nos ensine este mistério, desconhecido para nós seres criados,  que ainda  precisamos nos descobrir partes integrantes  do Universo.
Divine Mother shows us every breath that only affects the state of inner consciousness through sincere effort to deliver all our lives to God or the Cosmic Whole. Teach us this mystery, unknown to us created beings, that still need to figure out integral parts of the universe.



O processo ... aceita a nossa natureza ... e obriga todos a passar por uma mudança divina ... Esta é uma experiência sempre progressiva, começamos a perceber como esta manifestação inferior é constituída e que tudo nela, porém aparentemente disforme ou pequeno ou vil, é a figura imperfeita de algum elemento da natureza divina.

Sri Aurobindo, Síntese do Yoga, p.47)
The process ... accept our nature ... and compel to undergo a change divine ... In that experience always progressive, we begin to understand how this expression is less organized and everything in it, however seemingly small or misshapen or vile, is the imperfect figure of some element of divine nature.
 Sri Aurobindo, Synthesis of Yoga, p.47

According to Sri Aurobindo beyond the unconditional surrender to God is necessary to develop the five psychological virtues:
Segundo Sri Aurobindo além da esntrega incondicional á Deus é preciso desenvolver as cinco virtudes psicológicas:

1.Sincerity ou Sinceridade
2.Faith ou Fé (Confiança  Divina)
3.Devotion ou Devoção
4.Courage ou Bravura
5.Endurance ou Perseverança

Isto só possível adquirir no exercício diário de ação reflexão e ação, disciplina e auto análise, apoio e ensinamentos de professores, sábios,  mestres ou com a graça de um Guru.
This is only possible to get daily exercise in reflection and action for action, discipline and self analysis, teaching and support of teachers, scholars, teachers or with the grace of a Guru.

Obrigada Senhor do Universo pela oportunidade de participar da batalha da vida humana neste plano , com a sua força e condução e com as bênçãos  do meu Gurudev!
Thank you Lord of the Universe for the opportunity to participate in the battle of life on this plane, with its strength and driving and with the blessings of my Gurudev!


jai gurudev





segunda-feira, 31 de maio de 2010

Bhagavad Gita 02:31 The Yoga of the Inner Awareness ( O Yoga da Consciência Interior)

V

svadharman api cã'veksya
na vikampitum arhasi
dharmayaãd dhi yuddãc cheyo 'nyat
ksatriayasya na vidyate

Seeing your duty, you should not be afraid your and body should not tremble.You are Kshatriya ( borns in the family of warriors). For a warrior , there is nothing superior to spiritual batlle.(02:31)

Conhecendo o seu dever, você não deve ter medo  e seu corpo não deve tremer. Você é um  Kshatriya (nascido na família de guerreiros). Para um guerreiro, não há nada superior à batalha espiritual.(02:31)
                                    A   prática da Kriya Yoga  nos torna guerreiros no nosso mundo interior , e nos mantém firmes na realidade ( vida espiritual) mesmo imersos na ilusão da vida material
The practice of Kriya Yoga makes us warriors in our inner world, and keeps us firmly in reality (spiritual life) even immersed in the illusion of material life

Nesta batalha somos protagonistas ninguém pode lutar por nós, mas podemos contar com Deus e nosso Gurudev para nos guiar.
We are protagonists in this battle no one can fight for us, but we can count on God and our Gurudev to guide us.
Nossas diferentes crenças e concepções da divindade não tornam a batalha mais leve ou pesada!
Our different beliefs and conceptions of divinity does not make the battle more light or heavy!

Conhecer , estruturar e conectar nosso mundo interior com o Universo é a base para a libertação.
To Meet, structure, and connect our inner world with the universe is the basis for our liberation.
A maior batalha espiritual acontece dentro de nós. O desapego...matar dentro de nós a noção de individualidade , falso ego, a nossa importância individual, enfim o desapego das nossas boas e más qualidades,  !
The highest spiritual battle going on inside us. Letting go ... kill in us the notion of self, false self, our individual importance, finally letting go of our good and bad qualities!
Assim nos preparamos para a batalha do cotidiano , onde nossa espiritualidade se reflete  nas nossas palavras atitudes, hábitos e decisões...
Mas só estaremos prontos se Deus estiver à frente desta batalha , nos guiando, assim como o Senhor Krishna guiou Arjuna.
So we prepare for the battle of daily life, where our spirituality is reflected in our words attitudes, habits and decisions ...But just be ready if God is in front of this battle, leading us, as well as Lord Krishna guided Arjuna.

Ler bons livros e escrituras sagradas é estar na companhia de Deus , dos Mestres , Sábios e Santos  que as escreveram e as mantiveram até hoje ao nosso alcance.
Read good books and scriptures is to be in fellowship with God, the Masters, sages and saints who wrote them and kept them until now within reach.

Conhecer e seguir o exemplo de familiares,  Mestres, Sábios e Santos nos ajuda a refletir e nos auto-analisar frente á nossa busca espiritual , o quanto estamos distantes da realização em Deus.
Know and follow the example of relatives, Masters, sages and saints helps us to reflect and self-analysis front of our spiritual quest, as we are far from realization in God.
Optar por pertencer a uma grupo espiritual  pode ser  bom, desde que saibamos respeitar as diferenças pode ser a garantia de boa companhia e solidariedade.
Choose to belong to a spiritual group may be good, provided we respect the differences can be a guarantee of good company and solidarity.
A oração  e o serviço amoroso  são as manifestações de devoção que abrem nosso coração para o caminho espiritual.
Prayer and loving service are the expressions of devotion that open our hearts to the spiritual path.
Mas nada se compara a encontrar um Sadguru , um Mestre Universal , exemplo de vida de amor serviço e força espiritual para nos ajudar a evoluir seguindo seus passos
But nothing compares to finding a Sadguru, a Master Universal, for example service life of love and spiritual strength to help us evolve following in his footsteps

 
Quando o Amor Universal de um Guru encontra ressonância em nossa devoção, passamos a coexistir em uma dimensão paralela onde tudo concorre para a verdade e o Amor, o Universo Conspira e nossas vidas se transformam totalmente.
When the Universal Love Guru is a resonance in our devotion, we come to coexist in a parallel dimension where everything contributes to the truth and love, the universe conspires and our lives become full.

O Verdadeiro Amor não tem limites . Sofrendo ou em êxtase, não importa, sabemos que fazemos parte do Universo e que nunca estivemos sozinhos.
True Love has no limits. Suffering or ecstatic, no matter, we know that we are part of the universe and that we were never alone.

A sua dor é minha dor, sua fome é minha também ....fazemos tudo por nós. Graças a Deus que está presente em tudo e em todos.
Your pain is my pain, your hunger is mine too .... we do it for us. Thank God that is present in everything and everyone.

Sua alegria é minha alegria, sua evolução é minha evolução também. Com a Graça de Deus e dos Mestres podemos ver a Verdade e a Verdade é que somos todos uma só criação. Vivendo por um breve espaço-tempo como um ponto da mente de Deus.
Your joy is my joy, its evolution is my evolution as well. With the Grace of God and the Masters can see the truth and the truth is we are all one creation. Living for a brief space-time as a point of God's mind.

Não somos nada, mas podemos participar desta vida através da respiração, que nos conecta a Brahman o Todo Poderoso a Totalidade de toda forma de existência.... livre do espaço tempo.
We're nothing, but we can participate in this life through breathing, which connects us to the Almighty Brahman the Totality of all existence .... free of space-time.
O controle da respiração é o auto controle ( Baba Hariharananda)
Breath control is self control (Baba Hariharananda)


"Quando  você ora, é você conversando com Deus. Na meditação é Deus falando com você" Paramahamsa Prajnanananda

"When you pray, are you talking to God. In meditation is God talking to you" Paramahamsa Prajñanananda

jai gurudev

domingo, 23 de maio de 2010

Bhagavad Gita 2:29-30 The Yoga of the Inner Awareness ( O Yoga da Consciência Interior)





ãscaryavat pasyati kascid enem
ãscaryavad vadati tathai 'va cã nyah
ãscaryavac cai 'nam anyah srnoti
srutvã 'py enam veda na cai 'va kascit


Many think the soul is something extraordinary; others think the soul is something marvelous; some hear that the soul is astonishing, but only having heard about the soul, no one truly knows it! ( 02:29)

Muitos pensam que a alma é algo extraordinário, outros pensam que a alma é algo maravilhoso, alguns sabem que a alma é surpreendente, mas apenas  ouviram falar sobre a alma, ninguém realmente sabe! (02;29)

dehi nityam avadhyo yam
ehe sarvasya bhãrata
tasmãt sarvãni bhutãni
na tvam sacitum arhasi

Oh Bharata! The embodied soul is always impereshible in all living bodies; therefore, you should not lament for any being (30)

Oh Bharata ! A alma encarnada é sempre imortal em todos os organismos vivos e, portanto, você não deve lamentar por qualquer ser (30)




Detachment is a big challenge, our unconditional surrender to God is the only way to be truly free,
O desapego é realmente um grande desafio, a nossa entrega incondicional à Deus é a única possibilidade de sermos realmente  livres,


Knowing that I know nothing I learn not to whine and dissolve my body and mind in his Glory!
Sabendo que eu nada sei eu aprendo a não lamentar e dissolver meu corpo e minha mente na sua Glória!

While we breathe, live to serve God, whatever you do not really belong to us, we are part of the whole and the whole is God! He is present in everything and everyone. What is good is not produced by our selfishness, meanness, ignorance and arrogance.
Enquanto nós respirarmos, viveremos para servir a Deus, tudo o que fazemos na verdade não nos pertence , somos parte do todo e o todo é Deus! Ele está presente em tudo e em todos. O que não é bom é produzido pelo nosso egoísmo, maldade, ignorância e prepotência . 


 We should not cling to what seems to us bad, we should not cling to what seems good. Until we are immersed in God continually awake or asleep, actually do not know is what is good and what is bad!
Não devemos nos apegar ao que nos parece ruim , também  não devemos nos apegar ao que nos parece bom. Enquanto não estivermos imersos em Deus continuamente em vigília ou no sono,  , na verdade não sabemos é que é bom e o que é ruim!


Oh Gurudev with your teachings I will know the truth and it set me free!
Oh Gurudev com  os teus ensinamentos poderei conhecer a Verdade e ela me libertará!



jai gurudev

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Gita 2:28 Samkya Yoga : TheYoga of Inner Awareness Yoga da Consciência Interior








avayaktãdini bhutãni
vyaktamadhyãni bhãrata
avyaktanidhanãny eva
tatra kã paridevanã

Oh Baratha (Arjuna) ! Before birth, all beings are unmanifested. They will become unmanifested again when they are dead. They are manifest only in the intermediate stage. What then is the point of lamentation? (02:28)

Oh Baratha (Arjuna)! Antes do nascimento, todos os seres
 são imanifestos. Eles se tornarão não manifestos novamente quando estiverem mortos. Eles só se manifestam na fase intermediária. Qual é então o objetivo da lamentação? ( 02:28)
Resultado de imagem para lotus gif animated free
Resultado de imagem para lotus gif animated free
Como podemos ser tão prepotentes frente a Tua grandeza, Senhor do Universo? Somos apenas seres em evolução e participantes da sua infinita manifestação por um tempo insfignificante. O que podemos pretender mais do que contemplar e assimilar sua Força Manifesta em nós e no mundo?
Quando vamos perceber que nada somos sem a Tua força? Quando vamos perceber que não exitem limites reais entre o "eu e você" "eu e o outro" nós e o mundo"?

How can we be so arrogant front of your greatness, Lord of the Universe? We're just evolving beings and participants in its infinite manifestation insfignificante for a while. What can we expect more than contemplate and assimilate your Strength Is in us and the world?
When will we realize that we are nothing without your strength? When will we realize that no real limits hesitate between "you and me" "I and the other" we and the world "?
Resultado de imagem para lotus gif animated free
Só tenho a agradecer por esta oportunidade de "viver aqui por um tempo" e vislumbrar sua existência dentro e fora de de mim, ter acesso á Verdade apesar do rudimentar corpo que possuímos e apreciar todo o Universo pelo viés da devoção.
Obrigada por ter colocado este Sadguru no meu caminho, e ter manifestado á minha frente o explendor da Tua Gloria !  Sua mais pura manifestação: Jai Gurudev!
I just have to be thankful for this opportunity "to live here for a while" and envision their lives within and outside of me, having access to the truth despite the rudimentary body mind and intellect that was given me, and still enjoy all the Universe the bias of devotion.Thanks for putting my beloved Sadguru in my way, and having been manifested to my face with the splendor of Thy Glory! Your purest manifestation: Jai Gurudev!
Resultado de imagem para lotus gif animated free
jai gurudev





jai gurudev

domingo, 16 de maio de 2010

Gita 2:27 Samkya Yoga : TheYoga of Inner Awareness Yoga da Consciência Interior




jãtasya 'hi dhruvo mrtyur
dhruvan janma mrtasya ca
tasmãd aparihãrye 'rthe
na tvam socitum arhasi

It is certain that after birth, death is inevitable, and after death, birth is bound to occur. Yuou should not lament over the inevitable. ( 27)

É certo que após o nascimento, a morte é inevitável, e após a morte, o nascimento está vinculado a ocorrer. Você não deve lamentar sobre o inevitável. (27)


Oh Senhor Jagannath, Senhor do Universo, quem pode purificar as almas caídas , permita que eu não perca tempo ou energia me lamentando sobre o inevitável , aquilo que já foi feito e não tem retorno ou aquilo que está por vir.
Permita me me manter abraçada a Você sentindo a vibração cósmica Universal, tendo seus olhos de lótus a vigiar meus caminhos, e sua transcendental presença em minha vida, sempre me mostrando a Luz e conversando comigo.
Permita que eu durma aos pés de Lótus do meu Gurudev, que são teus pés de Lótus e me leve para sua morada onde reina a Paz o Amor e a Glória para sempre!

Oh Lord Jagannath, Lord of the Universe, who can purify the fallen souls, let me not waste time or energy to me whining about the inevitable, what has been done and no return or what is to come.Let me keep me hugging you feeling the cosmic vibration Universal, with its lotus eyes to watch my ways, and his transcendent presence in my life, always showing me the light and talking to me.Allow me to sleep at the feet of my Gurudev Lotus, who are your lotus feet and take me to his abode where reigns Peace Love and Glory forever!

Jai Jagannath!

Jai Gurudev!

terça-feira, 11 de maio de 2010

Bhagavad Gita 02:26 The Yoga of Inner Awareness Yoga da Consciência Interior




The Yoga of Inner Awareness
Yoga da Consciência Interior
2:26
atha cai 'nam nityajãtam
nityamj vã manyase mrtam
tathã 'pi tvam mahãbaho
nai 'vam socitum arhasi

Oh Migth-armed (Arjuna) ! Even if you think the soul will constantly have birth and death, you still should not lament. (02:26)
Oh Poderoso e armado (Arjuna)! Mesmo se você pensar que a alma terá constantemente nascimentos e mortes, você ainda assim não deve lamentar. (26)

Quantas vezes nos lamentamos por tantas coisas...pelo passado, presente e até mesmo pelo futuro! Isso demonstra o quanto nossa mente pode nos iludir ! A lamentação não soluciona nenhum tipo de problema.  Pode sim causar problemas para nós e para com os que têm que conviver conosco. 
How many times in so many things ... we regret the past, present and even the future! That shows how our minds can deceive us! The whinig does not solve any problems. But can cause problems for us and for those who have to live with us.
Resultado de imagem para lotus flower free
Oh Deus, meu amado Gurudev, me ajude a purificar minha mente  para que plena de devoção eu só tenha pensamento de amar  e servir a todos sem distinção , em comunhão divina em todas as atividades e nos momentos das práticas específicas da meditação.

Oh God, my beloved Gurudev, help me cleanse my mind full of devotion that I only thought of love and serve everyone without distinction, in divine communion in all the activities and moments of the specific practices of meditation.
Resultado de imagem para lotus flower free


Jai Jagannath!
Jai Gurudev!