Páginas

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

C:11:v 18 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada



tvam aksaram paramam veditavyam
tvam asya visvasya param nidhãnam
tvam avayah sãsvatadharmagoptã
sanãtanas tvam puruso mato me

You are imperishable, the supreme, to be realized. You are the ultimate refuge of the universe. You are the protector, the imperishable, eternal dharma. You are eternal Spirit. I realize it. ( 18)
Você é imperecível, o supremo, o ser realizado. Você é o último refúgio do universo. Você é o protetor, o imperecível, o dharma eterno. É o Espírito eterno. Eu percebo isso. ( 18)

The imperishable soul resides in the perishable body , in the ajna chakra
A alma imperecível reside no corpo perecível, no chakra ajna

If you fix your attention in the cranium and watch the imperishable soul breaths in and out.
Se você fixar a sua atenção no crânio e perceber a alma imperecível a respiração entrar e sair.

God is the refuge for everything. A seeker , through prayer and meditation seeks refuge in God.
Deus é o refúgio para tudo. Um buscador, através da oração e da meditação busca refúgio em Deus.

Dharma is ordinarily translate is religion, but  dharma  is breath
Dharma é normalmente é traduzido como religião, mas dharma é a respiração

You must love and watch God in every breath.
Você deve amar e ver Deus em cada respiração.

To perceives Him is self-discovery. God is eternal. He is purusha,the soul  the Father,  the body is called  prakriti, Mother Nature
Perceber a Ele é auto-descoberta. Deus é eterno. Ele é purusha a alma, o Pai, o corpo é chamado Prakriti, a Mãe Natureza

Creation is possible due to contact between purusha and prakriti.
A criação é possível devido ao contato entre Purusha e Prakriti.



om tat sat om
jai gurudev