tvam aksaram paramam veditavyam
tvam asya visvasya param nidhãnam
tvam avayah sãsvatadharmagoptã
sanãtanas tvam puruso mato me
You are imperishable, the supreme, to be realized. You are the ultimate refuge of the universe. You are the protector, the imperishable, eternal dharma. You are eternal Spirit. I realize it. ( 18)
Você é imperecível, o supremo, o ser realizado. Você é o último refúgio do universo. Você é o protetor, o imperecível, o dharma eterno. É o Espírito eterno. Eu percebo isso. ( 18)
The imperishable soul resides in the perishable body , in the ajna chakra
A alma imperecível reside no corpo perecível, no chakra ajna
If you fix your attention in the cranium and watch the imperishable soul breaths in and out.
Se você fixar a sua atenção no crânio e perceber a alma imperecível a respiração entrar e sair.
God is the refuge for everything. A seeker , through prayer and meditation seeks refuge in God.
Deus é o refúgio para tudo. Um buscador, através da oração e da meditação busca refúgio em Deus.
Dharma is ordinarily translate is religion, but dharma is breath
Dharma é normalmente é traduzido como religião, mas dharma é a respiração
You must love and watch God in every breath.
Você deve amar e ver Deus em cada respiração.
To perceives Him is self-discovery. God is eternal. He is purusha,the soul the Father, the body is called prakriti, Mother Nature
Perceber a Ele é auto-descoberta. Deus é eterno. Ele é purusha a alma, o Pai, o corpo é chamado Prakriti, a Mãe Natureza
Creation is possible due to contact between purusha and prakriti.
om tat sat om
jai gurudev