Páginas

domingo, 6 de dezembro de 2009

Capítulo I versículos de 9-12 A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada"




C 1 v:  9, 10,11 e 12


anye ca bahavah surã
madarthe tyaktajivitãl
nãnãsastrapraharanãh
sarve yuddhavisãradah

And many other heroes extremely expert in fighting and well equipped with missiles and weaponns are here, willing to give up their lives for my sake ( 01:09)

E muitos outros heróis extremamente peritos no combate e bem equipados com mísseis e armas estão aqui, dispostos a dar suas vidas por minha causa (01:09)


aparyãptam tad asmãkam
balam bhismãbhiraksitam
paryaptam tv idam etesãm
balam bhimãbhiraksitam

Our army is meager and easy to conquer because it is guarded by Bhishma,but their army,guarded by Bhima,is unconquerable.(10)

Nosso exército é frágil e fácil de conquistar, porque ele é guardado por Bhishma, mas o seu exército, guardado por Bhima, é invencível (10).
ayanesu ca sarvesu
yathãbhãgam avasthitãh
bhismam evã bhiraksantu
bhavantah sarva eva hi

Therefore, protect Bhisma in particular,by all means,and stand firmly in front of your respective squads(11)
Portanto, vamos proteger Bhisma em particular, por todos os meios, e firmes na frente de seus respectivos esquadrões (11)

tasya sanjanayan harsam
kuruvrddad pitãmahah
simhanãdam vinadyo 'ccaih
sankham dadhmau prathãpavãn

In order to cheer up Duryodahyana,the aged grandfather of the Kurus,the very powerfull and highly dignifield granuncle,Bhishma, blew his conch shell nwith a loud war cry,like a lion.(12)

A fim de animar Duryodahyana, o avô idoso dos Kurus, o poderoso e altamente digno tio, Bhishma, soprou sua concha com um forte grito de guerra, como um leão (12)


The Kurus' army is our material and selfish instincts that impels us to act defensively and aggressively in favor of our egoistic desires and needs (represent the 5 energy centers beneath the skull): Who is ahead is Bhishma.
1- greed for money and material security
2- Sex for pure pleasure without responsibility and safety
3-the gluttony and the need for unbridled consumption,
4- The vanity, the ego and the arrogance and prejudice of creed, religion or appearance.
5 - religious sectarianism, sciences, ideologies and art, ethnocentrism

O exército dos Kurus são nossos instintos materiais e egoístas que nos impelem a agir de modo defensivo e agressivo em favor dos nossos desejos e necessidades egoísticas ( representam os 5 centros de energia abaixo do crânio): Quem está á frente é Bhishma .

1-  a ganância pelo dinheiro e segurança material 
2- o sexo por puro prazer sem responsabilidade e segurança
3- a gula e a necessidade de consumo desenfreada,
4- a vaidade, o ego e a arrogância e o preconceito de credo, religião ou aparencia.
5- o sectarismo religioso, das ciências , ideologias e arte, o etnocentrismo

The army of the Pandavas guarded by Bhima was invincible. Bhima is the loving discipline, it is the breathing controlled by the techniques of Kriya Yoga. So when the air passes through the energy centers of our body led by Lord Krishna if we have the devotion of Arjuna, we will also be invincible in the battle of life!
1-money will be used economically and for the common good.
2-sex will be sacred for the generation, creation and maintenance of families, couples and loving and fulfilled people.
3-Foods will be balanced and nutritious as well as our consumption limited to basic needs.
4-Negative and selfish emotions will be destroyed just like the individual ego, only the devotion and the sublime and dramatic virtues that are part of the spiritual life will have room.
5- respect for difference and the humility of being ready to learn and teach how a loving exchange for the common good will prevail.

O exercito dos Pandavas guardado por Bhima era invencível. Bhima é a disciplina amorosa,  é a respiração controlada pelas técnicas de Kriya Yoga. Assim quando o ar atravessa os centros de energia do nosso corpo guiados pelo Senhor Krishna se tivermos a devoção de Arjuna , também seremos invencíveis na batalha da vida!

1-o dinheiro será utilizado com economia e para o bem comum.
2-o sexo será sagrado para a geração, criação e manutenção de famílias, casais e pessoas amorosas e realizadas.
3-os alimentos serão balanceados e nutritivos bem como nosso consumo limitado ás necessidades básicas.
4-As emoções negativas e egoístas serão destruídas assim como o ego individual, só a devoção e as virtudes sublimes e dramáticas que fazem parte da vida espiritual terão espaço.
5- o respeito á diferença e a humildade de estar pronto para aprender e ensinar como uma troca amorosa pelo bem comum vai prevalecer.

Every human body is the Baghavad Gita Paramahamsa Hariharananda Giri
Cada corpo humano é o Baghavad Gita Paramahamsa Hariharananda Giri

I bow to God in all!
I bow to you!
Jai Gurudev!


sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

Capítulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada" versos 7-8


Capítulo I, v 7 - 8


asmakam tu visistaye
tãn nibodha dvijottama
nayaka mama sainyasya
samjnãrtham tãn bravimi te

bhavan bhismas ca karnas ca
krpas ca samitinjayah
asvatthãma vikarnas ca
saumadattis tathai'va ca

O chief of ( twice-born) Brahmins,guru Dronacharya,principal warrior,the leader of my army,please know that I shall now tell you about those who are the most distinguished commanders among us.(01;07)

O chefe (nascido duas vezes) brâmanes, guru Dronacharya, guerreiro principal, o líder do meu exército, por favor, sei que vou te dizer agora sobre aqueles que são os comandantes mais destacados entre nós (01;07).


Besides your invencible self,there Bishma,Karna,Kripa the ever victorious in battle,Ashvatthama,Vikarna,Saumadatti  Bhurisrava.(01:08)
Além de seu auto invencível self , há Bishma, Karna, Kripa o sempre vitoriosos na batalha, Ashvatthama, Vikarna, Saumadatti Bhurisrava (01:08).



The soul center and the fontanel on the top ( sixth and seventh chacras)
O centro da alma e da fontanela no topo (sexto e sétimo chacras)


When in our practice of meditation or in all daily activities we are able to maintain ourselves in the 6th and 7th Chacras seeing and being the Light in all and in all, through the sacred fire of breathing in Kriya Yoga, delusion ceases in these moments of pure communion :Yoga.
Quando na nossa prática de meditação ou em todas as atividades do cotidiano, conseguimos nos manter no 6º e 7º Chacras vendo e sendo a Luz em tudo e em todos, através do fogo sagrado da respiração em Kriya Yoga, a desilusão cessa nestes momentos de pura comunhão :Yoga.

So for spiritual development we become disillusioned with ourselves in the contrast of seeing and living in the world of illusion and at the same time knowing the divinity that exists in us!
 Assim para o desenvolvimento espiritual nos desiludimos com nós mesmos com o contraste de vermos e vivermos no mundo da ilusão e ao mesmo tempo conhecermos a divindade que existe em nós!


In this first step we are contradictorily devout. Therefore we need to discipline our thoughts, minds, organs of action and perception and the senses.
Neste primeiro degrau somos contraditoriamente devotos. Porisso precisamos disciplinar nossos pensamentos, mente, orgãos da ações e percepção e os sentidos.

Our practice of daily meditation is the best means and our caution in any and every situation always asking for help from the masters and the Divine Mother to help us the obstacles we create to reach God.
Nossa prática de meditação diária é o melhor meio e nossa cautela em toda e qualquer situação sempre pedindo ajuda aos mestres e a Mãe Divina para nos ajudar os obstáculos que criamos para chegar até Deus.

We are the ones who create the difficulties, the problems with our ignorance and ego ... God is pure Love and Mercy, he loves us all equally, unconditionally.
Nós é que  criamos as dificuldades, os problemas com nossa ignorância e ego...Deus é puro Amor e Misericórdia , ele nos ama a todos igualmente, de modo incondicional.

Thank you my beloved Gurudev for being ever present in my life, guiding my faltering steps until I am ready to walk alone!
Obrigada meu amado Gurudev por estar sempre presente na minha vida, guiando meus passos vacilantes até que eu esteja pronta pra caminhar sozinha! 

quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

Capítulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada" versos 4-6



C 1 v 4 - 5

atra sura mahesvãsã
bhimarjunasamã yudhi
yuyudhanovirãtas ca
drupadas ca maharathah

Here are heroes and great archers,equal in battle to Bhima and Arjuna: Yuyudhana,Virata,and the great chariot warrior Drupada (01:04)

Aqui estão os heróis e os grandes arqueiros , igual na batalha de Bhima e Arjuna: Yuyudhana, Virata, e  o grande guiador da charrete de guerra  Drupada  (01:04)

dhrstaketus cekitãnah
kãsirãjas ca viryavãn
purujit kuntibhojas ca
saibyas ca narapumgavah


Dhrishtaketu, Ceikitana the powerful king of Kashi,Purujit, Kuntiboja,and Shabya the foremost man, (01:05)
Dhrishtaketu, Ceikitana o poderoso rei de Kashi, Purujit, Kuntiboja e Shabya o homem acima de tudo, (01:05)

The arrows are our actions or karma. with them we can achieve our goal or not, our purposes.
As flechas são nossas ações ou karma. com elas podemos atingir ou não nosso alvo, nossas metas.

When we are guided we must have full confidence in who drives our carriage.
Quando somos guiados devemos ter confiança plena em quem dirige nossa carruagem.

When God is ahead, surely our arrows will be sure to kill everything that keeps us away from the Truth,
 Quando Deus está á frente com certeza nossas flechas serão certeiras para matar tudo aquilo que nos mantém afastados da Verdade,

The battle of Kurushetra takes place within us. We should always reflect, who drives my actions? what motivates us to speak, act, walk, think, feel? If it is the human virtues and values, surely the arrows will be accurate.
A batalha de Kurushetra se dá dentro de nós. Devemos sempre refletir, quem conduz minhas ações? o que motiva a a falar, agir, caminhar,pensar, sentir? Se forem as virtudes e os valores humanos, com certeza as flechas serão certeiras.

C1,v6


yudhamanyus ca vikrãnta
uttamaujãs ca viryavãn
saubhadro draupadeyãs ca
sarva eva mahãrathãh

Yudhamanyu the powerful, Utamauja the brave, and the son of Subhadra ( Abhimanyu), and the five sons of Draupadi.All of them are great heroes on the side of Pandavas.( 01:06)

Yudhamanyu o poderoso, Utamauja o valente, e o filho de Subhadra (Abhimanyu), e os cinco filhos de Draupadi. Todos eles são grandes heróis do lado dos Pandavas.(01:07)

The Humiliation of Draupadi
A humilhação de Draupadi

The first three of the Pandavas were the children of Kunti, and the two youngest were the children of Madrid. .
Draupadi foi esposa dos 5 Pandavase protegida pelo Senhor Krishna.
Os três primeiros dos Pandavas foram os filhos de Kunti, e os dois mais novos eram filhos de Madri. . 
Thus, 1 - Yudhisthira master of the spear He was the son of Dharma, the God of justice;
Deste modo,1- Yudhisthira mestre da lança  Era o filho de Dharma , o Deus da justiça;

2- Bhima the son of VayuThe wind of God;
2- Bhima o filho de VayuO vento de Deus; 

3-Arjuna the son of Indra, the god of heaven, the greatest of archers, intelligent, according to none "with the senses under full control." Neither desire nor fear nor anger can make you abandon virtue. Though capable of resisting anything, he would never commit an act of cruelty.
3-Arjuna o filho de Indra, O deus do céu;o maior dos arqueiros, inteligente, segundo a nenhuns "com os sentidos sob completo controle." Nem desejo nem medo nem raiva pode fazê-lo abandonar a virtude. Embora capaz de resistir a qualquer coisa, jamais cometeria um ato de crueldade.


 4- Nakula means full of love and the masculine characteristics implicit in the name are: Intelligence, Focus, hard work, Health, attractiveness, success, popularity, respect and unconditional love.
 4- Nakula significa cheio de amor e as características masculinas implícitas no nome são: Inteligência, Focus, trabalho duro,  Saúde , atratividade, sucesso, popularidade, respeito e amor incondicional

5- Sahadeva was attentive in morality. Master of Swords "Heroic, intelligent, wise and never angry, there is no other man equal to him in intelligence or in the midst of the eloquent assemblies of the wise." 5- Sahadeva atento na moralidade. Mestre das espadas "Heróica, inteligente, sábio e nunca irado, não há outro homem igual a ele em inteligência ou em meio a eloqüência assembléias dos sábios".





Yodhisthira is the Dharma, Bhima is our breath and Arjuna our ideal, to be a perfect disciple Nakula the Unconditional Love and Shahadeva the Wisdom.
Yodhisthira  é o Dharma, Bhima é nossa respiração e Arjuna nosso ideal, ser um discípulo perfeito Nakula o Amor Incondicional e Shahadeva a Sabedoria .

If we have the control of the senses, of the breath and the unconditional devotion to our Gurudev, then all forces of good conspire in our behalf.
 Se temos o controle dos sentidos, da respiração e a devoção incondicional ao nosso Gurudev, então todas as forças do bem conspiram ao nosso favor.

Our faith and virtue are put to the test by greed (money in the base chakra), pride, anger, selfishness (heart chakra), religious prejudice or lack of respect to different knowledge (laryngeal chakra).
Nossa fé e virtude são postas á prova pela ganância ( dinheiro no chacra base) sexo ( chacra da família) ,gula e orgulho pelas informações que dispomos ( chacra da comida) orgulho, ira, egoísmo ( chacra cardíaco) preconceito religioso ou falta de respeito aos diferentes saberes ( chacra laríngeo) .

 With spiritual discipline without letting our faith shatter, as we practice our daily practices of Kriya Yoga, having our beloved Gurudev guide us and strive to serve all, seeing God in all and all we can transcend this state.
Com a disciplina espiritual sem deixarmos com que nossa fé se abale, ao praticarmos as nossas práticas diárias de Kriya Yoga, tendo nosso amado Gurudev a nos guiar e nos empenhamos em servir a todos, vendo Deus em tudo e em todos poderemos transcender este estado.

Sanjaya said:
The two armies are organized, in military position, facing each other. Duryodhana, the leader of the Kauravas, is fearful because he knows that his army is inadequate to fight against the army of the Pandavas.

Sanjaya disse:
Os dois exércitos estão organizados, em posição militar, um diante do outro. Duryodhana, o líder dos Kauravas, está temeroso porque sabe que o seu exército é inadequado para lutar contra o exército dos Pandavas.



Arjuna asks Krsna to place the chariot between the two armies, so that he can observe the warriors against whom he must fight. Seeing his relatives and friends present on the battlefield, Arjuna feels sad and overwhelmed with great compassion, says:
"O Krsna, seeing my kinsmen before me anxious for war, I feel that I am losing the strength of my limbs and my mouth is dry, my whole body shakes and shivers, I no longer have the strength to hold my bow Gandiva and mine my mind is confused I do not see any good in killing my own kin in this battle I do not wish to kill them even if they want to take my life I would have no happiness killing my relatives and friends even if I won the kingdom on earth Although these men have their hearts dominated by ambition and can not see the grievous sin of fighting against friends and relatives, we must not do the same, for these perverse deeds will destroy our dynasties.I prefer to be killed, to have to commit this sin ".

Arjuna pede para Krsna situar a quadriga entre os dois exércitos, para que ele possa observar os guerreiros contra os quais deverá lutar. Vendo seus parentes e amigos, presentes no campo de batalha, Arjuna sente-se tomado de tristeza e dominado por grande compaixão, diz:
"Ó Krsna, vendo meus parentes diante de mim ansiosos pela guerra, sinto que estou perdendo a força dos membros do meu corpo e minha boca está seca. Meu corpo inteiro treme e se arrepia. Não tenho mais firmeza para segurar meu arco Gandiva e minha pele queima. Minha mente está confusa. Não vejo nenhum bem em matar meus próprios parentes nesta batalha. Não desejo matá-los mesmo que me queiram tirar a vida. Não teria nenhuma felicidade matando meus parentes e amigos mesmo se ganhasse o reino sobre a Terra. Apesar desses homens terem seus corações dominados pela ambição e não poderem ver o grave pecado de lutar contra amigos e parentes, nós não devemos fazer o mesmo, porque esses atos perversos destruirão nossas dinastias. Prefiro que me matem, a ter que cometer esse pecado".





After speaking thus, Arjuna sets aside his bow and arrows, and in the midst of the battlefield, he sits in the chariot, his heart filled with lamentation.

Depois de falar desse modo, Arjuna põe de lado seu arco e flechas, e em meio ao campo de batalha, senta-se na quadriga com o coração tomado pela lamentação.

om srigurave namah

terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Capítulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada" verso 2 e 3


"A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada"


Chapter 1Verse 2


sanjaya uvãca
drstvã tu pãndavãnikan
vyudham duryodhanas tadã
ãcãryam upasamgamya
rãjã vacanam abravit


Sanjaya said
When the King Duryodhana saw the regiment of the Pandavas arranged in the batllefield,he went to his teacher and spoke these words. (01:02)

Sanjaya disse:
Quando o Rei Duryodhana viu o exército dos Pandavas armado no meio da batalha, ele se voltou para o seu professor e disse estas palavras. (01:02)


O rei Duryodana representa a nossa mente no meio da batalha da vida , se formos atentos poderemos observar que a mente humana é um campo de batalha entre o bem e o mal. Os Pandavas representam as boas qualidades humanas, as virtudes e os Kuravas representam as más qualidades humanas, os vícios e mau caráter.
King Duryodana represents a trained mind for the battle of life, the formation of a new training center in a gym. The Pandavas represent human welcome, such as virtues and portraits such as human qualities, vices, and masks.

A mente humana está no mundo da Ilusão enquanto não formos auto-realizados em Deus ou guiados por um Sadguru. Por isso Sanjaya procurou seu professor.
The human mind is in the world of Illusion as long as we are not self-realized in God or guided by a Sadguru. That is why Sanjaya sought his teacher.


C 1 v. 3

pasyai’tãm pãnduputranãm
ãcãrya mahitim camum
vyudham drupadaputrena
tava sisyena dhimatã



O master of the Pandavas! Please see how your expert( Dhrishtadyumna), son of Drupada,has made a worty,betlle formation with the might armies of the Pandavas.(01;03)

Oh mestre dos Pandavas! Por favor veja como seu excelente discípulo ( Dhrishtadyumna), filho de Drupada, Fez uma formação digna bem no centro da batalha, com o poder do exercito dos Pandavas!(01:03)

Dhrishtadyumna ( mestre dos Pandavas) filho de Drupada e sua irmã Drupadi nasceram para ajudar a destruir a dinastia dos  Kurus, no meio da Batalha de Krukshetra ele matou Drona , mestre dos Kuravas.
Dhrishtadyumna (master of the Pandavas) son of Drupada and his sister Drupadi were born to help destroy the Kurus dynasty, in the middle of the Battle of Krukshetra he killed Drona, master of the Kuravas.
Kurukshetra acontece dentre de nosso crânio, as virtudes e boas qualidades morais e sociais nascem para destruir os vícios e seus mestres maléficos. Os mestres representam a soma de todo o saber que possuimos e o julgamento de valor que fazermos acerca das nossas atitudes podemos ter vários mestres em cada batalha que acontece em nossas vidas mas eles sempre serão contraditórios entre sí. Somente um mestre realizado é capaz de dissipar a ilusão e revelar a verdade absoluta, o que é certo e errado. Kurukshetra passa a ser Dharmakshetra. Porisso o Senhor Khishna é quem guia a charrete  Ele é o Guru dos Gurus e sabe o que, onde e quando a verdade é revelada.Todo sadGuru é Brahma, Vishnu e Maheswara ele sabe distinguir o certo do errado o verdadeiro do falso, a verdade da ilusão.)

Kurukshetra happens from within our skull, the virtues and good moral and social qualities are born to destroy the vices and their evil masters. The masters represent the sum of all the knowledge we possess and the judgment of value we make about our attitudes we may have several masters in every battle that takes place in our lives but they will always be contradictory to each other. Only an accomplished master is capable of dissipating the illusion and revealing the absolute truth, which is right and wrong. Kurukshetra becomes Dharmakshetra. Therefore, Lord Khishna guides the cart. He is the Guru of the Gurus and knows what, where and when the truth is revealed. All sadGuru is Brahma, Vishnu and Maheswara he knows to distinguish right from wrong true from false, truth of illusion.)

Jai Gurudev!






















domingo, 29 de novembro de 2009

Baghavad Gita à Luz da Yriya Yoga : Capítulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada"

Capítulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada"

Bhagavad Gita in the light of Kriya Yoga (Paramahamsa Hariharananda Giri)


Foreword by Sri Sadguru Paramahamsa Prajnãnãnanda Giri



Capítulo I : Arjuna Vishada Yoga

Verso 1


Dhrtãstra uvãca
Dharmakssetre kurukshetre
Samavetã yuyutsavah
Mamakã pãndavas cai’va
Kim akurvata sanjaya



Dhritarastra said:

O Sanjaya! When my children and the Pandavas assembled to fight on the sacred field of Kurukshetra, what did they do? ( 01 :01)

Dhritarastra disse:

O Sanjaya! Quando meus filhos e os Pandavas estavam reunidos para lutar no campo sagrado de Kurukshetra, o que eles fizeram?(01:01)








quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Happy Birthday Swami Satyananda Giri

"Kandu" or Manmohan Manzundar

Swami Styananda Giri
I Bow to you!

Our Kriya Yoga Master!

Was born in 17 de novembro de 1896 Bikrampur (Bangladesh) is born by the divine love of Mohini Majumdar and Tarabasini Devi

History

Age of Glory Pre-1500BC - 600 BC Settlement of Bengal

1511-1637 a.C.)


600 BC - 320 AD Maritime Expansion into South India, Sri Lanka and Southeast Asia. Buddhism begins to replace Shiva Hindu. Bengal is the major seafaring nation of Eastern India which continues until interrupted by the English. Bengal also continues as the major exporter of fine fabrics until the British harshly put an end to it.


Jagatguru Adi Shankaracharya (788-820 d.C.)





Age of Darkness 1200 - 1400 AD

Pal empire declines and foreign invasions begin.

1400 - 1600 AD Early Islamic Period: Bengal is conquered by Muslims. Ancient universities suddenly vanish, probably burned down by Muslims.

1486 Chaitanya Mahaprabhu was born in Bengal
Catanya Mahaprabhu 1534 went to Puri Orissa

1600 - 1800 AD Moghul Period but Independent: Thousands of temples in Bengal that inspired the architecture of Burma, Cambodia and others destroyed.

1800 - 1900 AD British harsh rule, destruction of economy. British rule is marked consistently by its trademark: famine. Millions starve to death under British rule.


Yogaraj  Lahiri Mahasaya  was born 30 of   September 1828
"If you want to know Him, enter into your body temple"

Swami Sriykteswar was born Giri 10 of  May 1855
" The endless,eternal Supreme Self lives equally in all,and never perish whit the body"


Bupendranat Sanyal is born 20 of January 1877



Kriya Yoga in Modern Times: Himalayas December 1881




Babaji, Tryambaka Baba, Shiva Baba, Budua Baba

"Living beings means Shiva"

Yograj Sri  Lahiry Mahasaya  with His Gurudev1861


Paramahamsa Yogananda Giri  was born 05 of Jan. 1893
"Yoga is the art of doing everything in God Consciouness"


Swami Satyananda Giri was born in 17 of Nov.1896


" If one does everthing whith the atitude of seva ( serviçe),one will enjoy real peace" 
Swami Satyananda Giri

Was Iniciate in first Kriya by Swami Kevalananda Giri Lahiri Mahasaya"s disciple




Swami Shriykteshwar Giri his  SadGuru

 Mazumdar ( Swami Satyananda Giri) Mukunda ( Yoganandaji) 

1903 , on 22 March  estabelesh in Puri,  Orissa  "Karar Asram"by Sri Yukterswar Giri
 1935 Swami Yoganandaji was intitulate Paramahamsa , in March 1936 sent a urgent message to Yogananda to come back to Puri imediatelyand in the same day in evening, he consciously left his  body.

Serampore Ashram, here Paramahamsa Yogananda was iniciate in Kriya Yoga by Sri Yukteswar in 1932

" Every day practice meditation, recite spiritual songs,discuss these among yourselves and render service to each other" Sri Yuktewsharji


Swami Sanyal  a great Master, Yograj Lahir's disciple to learn many thinks to Paramahamsa Satyananda and Paramahamsa Hariharananda Giri in the Karar Ashram
"Regular and sincere practice bring sucess"


In 1909 Sanyal Mahasaya went to Puri, Orissa for the first time, and In 1923 established Gurudham Asram in Puri and 1924 in Bhagalpur Asram in Bihar.

 Anti British revolution begins in Bengal as early as the 1830s and continues until independence. The British break off  Bangla (Divide and Rule), to counter revolutionary activities: India is divided and becomes independent.


In March 1927 Swami Satyananda Giri visited Gandi's Ashram


In 1935 Paramahamsa Yogananda Iniciate Mahatma Gandhi in the first Kriya and Baba Hariharananda in second Kriya In 1938 he lived permanently in Karar Ashram : Bramachari Rabinarayan

Mahasamadhi of  Sri SwamiYukteswar Giri in 9 of March 1936

"Self analyses is a secret element on the road to progress"

 Mahavatar Babaji appared in Karar Ashram and most the secret thechnic of samadhi to him, and he attained six stages of samadhi after 1940, and predicted that he would become his divine instrument to propagate Kriya Yoga in the East and in the West.


1940 Satyananda iniciate Bramachari Rabinarayan ( Paramahamsa Hariharananda Giri)  in 3º Kriya at the Karar Ashram. He lived  there how Residential Bramachari.

Swami Satyananda Giri accepted the life of a wandering monk, preaching and teching the practical aspect of Kriya Yoga all over India.

In his perigrination he met Ramana Maharishi  and learn the self-enquiry trhougth inner silence.




in 1943-1945 the British under Winston Churchill deliberately starved 6-7 million Indians to death in what was described in India at the time as a Bengali Holocaust.Famine was associated with horrendous military and civilian sexual abuse of as many as 0.3 million starving women and girls





Swami Satyananda Giri retorned to West  Bengal to help people  criate Sevayatan Satsang Mission, in Jhārgrām or Jhargram. This place is situated in Medinipur, West Bengal, India. He was a Acharya in Karar Ashram and Sevayatan Satsang Mission.






Sri Caitanya Mahaprabhu was Born in Bengal


Anand Mayee Ma was born also  in Bikrampur West Bengal







Ranchi Scool  seva with Paramahamsa Yogananda in last time


Swami Kevalananda Giri iniciate Him
"Service with love and meditation for all"

Swami Satyananda Giri

Rabindranath Tagore (1861-1941), 7 May 1861 Born in Kolkata ( Calcuta) , India
Manasi, a collection of Tagore's poems were published 1890 Settled at Shilaidaha in Kushthia (now in Bangladesh) 22 Dec 1901 Wrote Gitanjali in Bengali ,Gitanjali was published in English ,Tagore opened Vishva Bharati University at Shanti Niketan 1929

"supreme interest of national unity"




Mahatma Ghandi Ahimsa which means non-violence in thought, word, and deed.He writes without bitterness, of the racism he encountered alongside his enquiry into Christianity and Islam. It was here that his practice of non-violence was born, and from here that he would develop his great sense of justice and the right to personal freedom.

Born in 1869, iniciate in first Kriya in 1936 by Paramahamsa Yogananda.Ghandi was assassinated in January 1948 after Bengali Holocaust.


 Rabi Rabinarayan ( Paramahamsa Hariharananda Giri) also is born in Nadia , West Bengal a few kilometers away from the birthplace of Sri Caitanya Mahaprabhu in 1907.



"When one walks with faith in God one can percive the presence of the Guru's grace whithin"

"We need a guide and teacher in sapiritual life just as much as in material life"

"Do not consider the fault of the others"
"Every work is an opportynity to worship the divine"

Swami Satyananda Giri

Sevayatan Satsang Mission

1947 - 1952 AD Becomes East Pakistan. Severe oppression, deculturization, language movement




In 1951 Paramahamsa yogananda empowered him to initiate sincere seekers into Kriya Yoga and was responseble to Karar Ashram, Swami Satyananda Giri need to satay in Bengal ( Est Pakistan, Blangadesh now)


On 7 of March 1952 in EUA Paramahamsa Yogananji Mahasamadi

was full of humor and joy, smiling and blissful, He sang a song glorifying India:

"Were Ganges,woods,Himalayan caves and men dream of God;I am hallowed;my body touched that sod"






" A mortal being you are limited, but a child of God you are unlimitate"
Paramahamsa Yogananda Giri


Swami Satyananda Giri was the 3rd President and Sadhusabhapati of Karar Ashram.




"There are diferent levels of spiritual experience"

"The realized one migth still face difficult situations, but, will remain undisturbed"

" In God's creation good and bad light and darkness,are always present"

Swami Satyananda Giri


Mohter Kali aparered to Baba Hariharananda in 27 of September 1958 and to spread  the his divine mission


In  29of  May 1959 Bramachri Rabinarayan was iniciate a Swami  by Jagadguru Shrimat  Swami Bharati Krishna Teerhajee Maharaj  , Swami Hariharananda


Swami Bharati Krishna Teertha Maharaj

Paramahamsa Prajnanananda Giri ( Bramachari Triloki Das, )  our Beloved  Gurudev  Born in  Pattamundai in Orissa In 10 of August 1960


Swami Satyananda Giri left his phisical Body  in 2 August 1971




He left his Mortal body in Sevatina Satsang Mission in Jãgrãm in 2 of August 1971


Srimat Shuddhananda Brahmachari, Swami Shudananda Giri  his younguer brother inherithed the responsability of carring on Sevayatan Satsang Mission in  Jhārgrām or Jhargram,  Medinipur, West Bengal, India

Paramahamsa Hariharananda Giri Was the 4rd President and Sadhusabhapati of Karar Ashram.


Karar Ahsram




Swami Yogeswarananda Giri  current President and Sadhusabhapati of the Karar Ashram

Paramahamsa Hariharananda  Giri Mission in 1970-2003



"Due to ignorance you are constantly merged in ilusion,delusion and error and you not realize that the Creator is abiding in the entire creation"

" In order to be realized,you require four thinks ( 4S) Shaddha ( deep desire for spirituality) Sadhusanga ( company of the spiritual Master), Sadhana ( spiritual practice) and Siddhi ( perfection)


Jai Guruji
I bow to You!