tam eva saranam gaccha
sarvabhãvena bãrata
tatprasãdãt parãm santim
sthãnam prãpsyasi sasvatam
Take shelter in Him alone, with all your being. O Arjuna, by His grace you will attain supreme peace and eternal abode.( 18:62)
Se abrigue só Nele, com todo o seu ser. Ó Arjuna, pela Sua graça, você alcançará a paz suprema e a morada eterna. (18:62)
Arjuna is sitting inside the cranium, near the kutastha ( the center of Krishna consciousness) His third eye is open and he is continuously enjoying superconsciousness and cosmiv consciousness.
Arjuna está sentada dentro do crânio, perto da kutastha (o centro da consciência de Krishna). Seu terceiro olho está aberto e ele está continuamente desfrutando de superconsciência e consciência cosmética.
Arjuna is bharata : the man of divine illumination
Arjuna é bharata: o homem da iluminação divina
the result of divine grace is parashanti: supreme peace.
O resultado da graça divina é parashanti: a paz suprema.
When the ham-sah (breath) becomes still, then one go to the tuft.
Quando o ham-sah (respiração) se torna imóvel, então se vai para o topo.
the path of yoga is the essence and syntehesis of all sadhanas
O caminho do yoga é a essência e a síntese de todas as sadhanas
jai jagannath
jai gturudev
O resultado da graça divina é parashanti: a paz suprema.