Shiri Bhagavad Gita
Vibhuti Yoga
A Yoga das Glorias Divinas
Capítulo 10 verso 01
sribhagavãn uvãca:
bhuya eva mahabhãho
srnu me paramam vacah
yat te 'ham priyamãnãya
vaksyãmi hitakãyayã
O Senhor disse
10:01 Novamente, ó poderoso guerreiro Arjuna, aqui está Minha palavra suprema, que direi a você que é amado, com o desejo de seu bem-estar.
O ser humano é potencialmente divino. No templo do corpo humano , a alma é a deidade que reina. Embora o corpo templo seja perescível, ele é belo e radiante com o divino glamur da alma. As pessoas brincam com seus corpos brinquedos, portanto eles usualmente não estão despertos para o espírito interior.
Mas aqueles que são realmente afortunados irão seguir os passos dos santos e sábios, as instruções das escrituras, e a condução do guru preceptor, eles vão ter um progresso seguro no caminho espiritual. Através das praticas regulares da disciplina espiritual,eles tem experiências divinas. Graças ao Senhor Krishna, o divino cocheiro e guia de Arjuna, por Sua orientação na jornada interior.
O Senhor se dirige a Arjuna como poderoso guerreiro , com poderosas mãos. As mãos são o símbolo da atividade. Arjuna não tinha apenas mãos físicas fortes, ele era muito forte em todos os seus esforços. Uma pessoa que é capaz de perceber os aspectos sutis e grosseiros é Mahabahu, exército poderoso. Aquele que é apto a perceber a glória divina - o discípulo qualificado - é verdadeiramente Mahabahu.
O Senhor está dizendo: " Oh Arjuna você é o meu hábil estudante. Eu tenho explicado em detalhes a espiritualidade porque você é querido por mim. Você tem tentado siceramente se elevar dos chakras mais baixos e sentar perto de Mim na sua carruagem corpo, em kutastha ( sexto centro, o centro da alma). Você é habil para entender conhecimento jnana e vijnana aplicação do conhecimento, que obtem conhecimento e quem o aplica na prática. Você tem tentado ascender até o estado da superconsciência, Eu sou o Ser interior, sua eterna companhia. Eu existo com você continuamente e em todos os lugares. Eu estou respirando para você. Eu sou o seu verdadeiro amigo. Agora Eu estou dizendo para você a verdade suprema. Embora Eu utilize palavras, não posso expressar com palavras."
Neste verso O Senhor diz hitakamyaya, que significa ' para o seu bem estar'. Ele está dizendo " Eu quero o seu bem estar, você é minha criança, você é realmente querido por mim, por favor ouça e Me siga". Esta é o relacionamento do corpo e da alma, discípulo e mestre espiritual,criação e Deus. O mestre proporciona o bem estar e o completo desenvolvimento do siscípulo. Ele quer que o seu aluno se destaque e se torne maior para ele. O mestre ama ama de modo incondicional seus alunos. O relacionamento entre o mestre e o discípulo é baseado unicamente no amor e espiritualidade. O verdadeiro aluno valioso devagar e sinceramente segue as instruções do mestre e firmemente se dirige para a Sua presença . Cada palavra do mestre contém uma suprema verdade espiritual.
O discípulo sincero que pratica Kriya pode de modo continuo e espontaneo o som divino dia e noite. Esta é a palavra suprema, the paramavaca, a fala divina do Supremo.
O Senhor mostra o seu amor por mim a cada dia, há muito , mas eu ainda me esqueço, não consigo retribuir o Seu amor. Recebi a trepadeira da devoção pela graça e misericórdia de Sri Guru e Sri Krishna mas ainda tenho dificuldade de manter acesa, vou me esforçar como Arjuna e tentar mais e mais ser um guerreiro poderoso como ele comocando empprática cada palavras sagrada .
Śrī Caitanya-Caritamṛta (Madhya-Līlā):
brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
"Enquanto vagam continuamente pelos inúmeros universos materiais, algumas jīvas extremamente afortunadas obtêm a semente da trepadeira da devoção (bhakti-latā-bīja) na forma de śraddhā, pela misericórdia sem causa de Śrī Guru e Śrī Kṛṣṇa"
ajnãnatimirãndhasya visayãkrãntacetasah
jnãnaprabhãpradãnena prasãdam kuru me prabho
No livro " Forguive my Forgetfulness ( A prayer of Remembrance ) Shri Guru ensina no capítulo 4: Todas as coisas eu me esqueci de fazer:
Na vida humana, existem algumas coisas que devemos esquecer e algumas que não devemos esquecer. Algumas que nós devemos sempre nos lembrar. Infelizmente o preoblema na vida humana é lembrar do que o que nós devemos esquecer e esquecer o que devemos nos lembrar.
No estilo de vida tradicional na Índia, existiam injuções védicas ou instruções de como viver, assim como as leis de Moises as Leis de Manu.
Por exemplo durante nosso retiros espirituais as pessoas meditam os tres períodos todos os dias. Quando elas retornam para as suas casas , não conseguem ter uma vida disciplinada, ou elas voltam para os seus velhos habitos ne não meditar e desperdíçam o seu tempo. Nós tivemos 4 meses de curso de treinamento na Índia, e algumas pessoas do Ocidente participaram. Estas pessoas levantavam as quatro horas da manhã, se exercitavam,e também meditavam nestas tres vezes no dia. Eles são muito disciplinadas neste período. Infelizmente ao voltarem para as suas casas eu recebi muitas cartas deles dizendo que que eles eram muito disciplinados durante o curso no Ashram , mas eles não conseguiam manter esta nova vida, este novo estilo de vida quando voltavam para suas famílias e vida no Ocidente. Isto aconteceu.
Isto aconteceu comigo exatamente neste retiro RTBC
"Não há ninguém que tenha cometido mais erros do que eu. E não há ninguém mais grande do que você, ó Senhor, quem pode me perdoar?"
Na Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 352
ajnãnatimirãndhasya visayãkrãntacetasah
jnãnaprabhãpradãnena prasãdam kuru me prabho
352.Oh Senhor! Sou alguém cujos olhos estão cobertos pela ignorância e minha mente está contaminada pelo prazer dos objetos dos sentidos. Através do dom divino de luz e conhecimento, rogo que derrame sua graça sobre mim.
om srigurave namah