Páginas

quinta-feira, 19 de junho de 2014

C 12 : V 13 Bhakti Yoga , The Yoga of Divine Love, Yoga do Amor Divino


advestã sarvabhutãnã
maitrah karuna eva ca
nirmamo nirahamkãrah
samaduhkhasukhah ksami

He who is free from malice, friendly and compassionate, free from attachment to possessions and ego, indifferent to pain and pleasure, , and patient ( forgiving). ( 12:13)
Ele, que é livre de malícia, amigável e compassivo, livre do apego aos bens e ao ego, indiferente à dor e prazer, e é  paciente (perdoa). (12:13)
Here the Lord explain the qualities of a jnani ( a person of wisdom)  and a bakta ( a person of devotion)
Aqui o Senhor explica as qualidades de um jnani (uma pessoa de sabedoria) e uma bakta (uma pessoa de devoção) 
One who meditates is a jnani, a bhakta and a yogi
Aquele que medita é um jnani, um bhakta e um yogi 
The qualities of a truly spiritual  person:
As qualidades de uma pessoa verdadeiramente espiritual: 

Adveshta  Freedom from malice
Adveshta Livre de malícia 
Maitra: Friendly to everyone
Maitra: amigável com todos ]
Karuna: "Compassionate", his heart is full of compassion.
Karuna: , o seu coração está cheio de compaixão.
Nirmana : Freedom from attachment. Free from affection and attachment. 
Nirmana: Liberdade de apego. Livre de afeição e apego. 
Nirahamkara Freedom from ego
Nirahamkara Liberdade do ego 

Sama dhukha " Indiference to pain and pleasure
Sama dhukha "indiferença à dor e ao prazer
Kshami "Forgiving. The spiritual person is beyond praise or blame, always in the kutastha.
Kshami "Perdoar. A pessoa espiritual está além de louvor ou culpa, sempre no Kutastha.
 om tat sat
jai gurudev