Páginas

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Bhagavad Gita 08:25 Akshara Brahma-Yoga; O yoga do Brahman Imperihable, O Yoga do Imperecível Brahman



dhumo ratris tathã krsnah
sanmãsã dakninayanam
tatra cãndramasam jyotir
yogi prãpya nirvatate

Proceeding thorogh smoke, night, the dark lunar fortnight, and the six months of the southern path (of the sun) , the yogi perceives moonlight and returns back. ( 25)

O modo de proceder durante a noite completamente fumaçada , na quinzena lunar escura,  nos seis meses do caminho do sul (do sol), o yogi percebe o luar e retorna. (25)

All the sense organs are found in the front part of the body. In the front , there is temptation, people are engrossed in matter and memory, delusion, illusion, and error.
Todos os órgãos dos sentidos são encontrados na parte da frente do corpo. Na frente, existe a tentação, as pessoas estão absortas na matéria e memória, a desilusão, a ilusão e erro.

Darkness is the symbol of spiritual ignorance and suffering. They are in body consciousness. They forget the truth. They are like animals.
A escuridão é o símbolo da ignorância espiritual e do sofrimento. Eles estão naconsciência corporal. Esquecem-se da verdade. Eles vivem como animais.

Without the power of God people cannot really enjoy the material world, but they do not realize it.
Sem o poder de Deus as pessoas não podem realmente desfrutar o mundo material,mas eles não percebem isso.

Going from the pituitary ( soul center) down to  the coccyx is the moviment of the soul son m the north to the south.
Indo da pituitária ( centro da alma ) até o cóccix é o Movimento dos  alma sol  do norte para o sul.
This is chandra loka a statethat cannot give real peace, bliss or joy. Real joy is in the soul sun in the pituitary and in fontanel.

Kriyavans perceive the divine illumination in the spine, they constantly feel the unity of ham and sa.
Kriyavans percebem a iluminação divina na coluna vertebral,  estão constantemente a sentir a unidade de ham e sa.

Ham and sa are, respectively, the six months of waning light and the six months of waxing light- twelve months, conducted by one soul.
Ham e sa são, respecively, os seis meses de luz minguante e os seis meses de luz e doze encerar meses, conduzido por uma só alma.

This is chandra loka a state that cannot give real peace, bliss or joy. Real joy is in the soul sun in the pituitary and in fontanel.
Este é  chandra loka um estado que não pode  proporcionar a verdadeira paz, felicidade ou alegria. A verdadeira alegria está na alma  sol na pituitária e na moleira.

om guru