Páginas

sábado, 28 de maio de 2011

Bhagavad Gita 6- 41:Atma Samyama Yoga, The Yoga of Self -Mastery! O Yoga do Autodomínio!


prãpya punyakrtãm lokãn
usitvã sãsvaith samãh
sucinnãm srimatãm gehe
yogabhasto 'bhijãyate

After death, those who are not fully realized yogis remain for a long periods in the higer divine plane, enjoying divinity; then they are reborn into righteous and cultured families. (06: 41)

Após a morte, aqueles que não são yogis plenamente realizados permanecem por um longo período no plano divino maior,desfrutando da divindade, então eles renascem em famílias justas e cultas. (06:41)


 O "espírito comunitário" e as famílias acolhedoras 
The "community spirit"and family carers

As famílias são a base na qual as crianças, os seres humanos são acolhidos, para desenvolverem o seu potencial humano e divino.
Families are the foundation upon which children, human beings arewelcomed to develop their human potential and divine.


No mundo moderno as famílias passaram por um processo rápido de transformação . As famílias naturais , massificadas pelo sistema dominante no planeta , nem sempre têm condições de promover as condições necessárias para o afloramento das almas nestes corpos físicos. 
In the modern world families have gone through a rapid process oftransformation. Natural families, massed by the dominant systemon the planet, are not always able to promote the necessary conditions for the flourishing of souls in these physical bodies.

 Hoje existe o "espírito de família" em diferentes grupos e organizações que acolhem estas almas, estes seres que vêm para este planeta, aprender como Ser na plenitude e se libertar dos ciclos de renascimentos e mortes. 
Today there is a "family spirit"in different groups and organizationsthat host these souls, these beings who come to this planet, learnhow to be in full and free themselves from the cycle of rebirth and death.

Os Povos Tradicionais  e  Ancestrais de todo o planeta, sempre deixam claro que a base das civilizações antigas sempre foi o " espírito comunitário" e as famílias eram as unidade acolhedoras. Quando a sociedade e as instituições reprimem ou destroem o " espírito comunitário" as famílias também sucumbem.
The  Tribal Peoples  and Ancestor People  from around the globe, always make it clear that the basis of ancient civilizations has always been the "community spirit" and the families were welcoming the unit. When society and institutionsrepress or destroy the "community spirit"families also succumb.

Podemos acolher  ou não estes seres, filhos da Luz que aqui vêm compreender o processo de purificação em um corpo material , nesta transitória passagem de um nível para outro de existência.
We can accept or not these beings, children of Light who have come to understand the purification process in a material body, in this transitional passage from one level to another existence.

Cabe a nós decidirmos a cada pensamento e ação que tipo de acolhimento queremos dar para as nossas crianças!
It's up to us to decide every thought and action that kind ofreception we give to our children!


I Bow to you my beloved Gurudev!