arjuna uvãca
yo'yam yogas tvayã proktah
sãmyena madhusudana
atasyã 'ham na pasyami
cancalatvãt shhitim sthirãm
cancalam hi manah krsna
pramãthi balavad drdham
tasyã 'ham nigram manye
vãyor iva suduskaram
O Madhusudana, my Lord! Because of the restlesness of my own mind, I fail understand the nature of equanimity and balance of mind, about which you have taught and advised (06:33)
O lord, we all know the mind is constantly restless, deluded , turbulent, and wild. Just as no one can stop or control the wind, it is very difficult to subdue the mind. ( 06:34)
O Madhusudana, meu Senhor! Por causa da inquietude de minha própria mente, não consigo entender a natureza da serenidade eequilíbrio da mente, sobre o qual você ensinou e aconselhou (06:33)
Ó Senhor, todos nós sabemos que a mente está constantementeagitada, iludida, turbulento, e selvagem. Assim como ninguém pode deter ou controlar o vento, é muito difícil controlar a mente.(06:34)
sribhagavan uvãcha
asamsayam mahabaho
mano durnigraham calam
abhyãsena tu kauteya
vairãgyena ca grhyate
The blessed Lord replied :
O powerful warrior, mighty-armed Arjuna! Undoubtedly, a restless, mind is very difficult to control . O son of Kunti, it can indeed be controlled by constant practice and detachment!
O bendito Senhor respondeu:(6:35)
Oh poderoso guerreiro, Arjuna de braços poderosos! Sem dúvida,uma mente inquieta é muito difícil de controlar. Óh filho de Kunti, ela pode certamente ser controlada pela prática constante e desapego!( 06:35)
true meditation is the state beyond thoughts or objects.
A verdadeira meditação é o estado além dos pensamentos ou objetos.
meditation is an art of withdrawing consciousness from the mind and the senses
a meditação é uma arte da suspensão da consciência , da mente e dos sentidos
meditate is to be with the source of life , centered in the brain very close to the pineal gland
meditar é estar com a fonte da vida, centrada no cérebro muito perto da glândula pineal
Gross art of meditation is based on mantra while the subtle is beyond mantra.
a arte bruta da meditação está baseada no mantra enquanto a sutil está além do mantra.
Suka is therefore the state of happiness that can be experienced in deep meditation.
Suka é, portanto, o estado de felicidade que pode ser experimentado em profunda meditação.
Saukhyam is the real freedom from the noose of ignorance and delusion.
Saukhyam é a verdadeira liberdade do nó da ignorância e da ilusão.
The tendences of restless nature disappear, and the state of inner tranquility, peace and love is achieved .
As correntes de natureza inquieta desaparecem, e o estado interior de tranquilidade, paz e amor é conseguido.
Purity and eternal Love are the very essence of spiritual life.
Pureza e Amor Eterno são a verdadeira essência da vida espiritual.
I bow to you in all directions!