Páginas

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Bhagavad Gita 03:22 Karma Yoga, The Yoga of action , O Yoga da ação








na me parthasti kartavyam
trisu lokesu kincana
nanavaptam avaptavyam
varta eva ca karmani

O Partha ( Arjuna) , I have no need to perform routine work in the three worlds ( the universe); I have no desire for anithing. In spiritual of that , I engage in action. (03:22)

Ó Partha (Arjuna), não tenho necessidade de realizar trabalhos de rotina nos três mundos (o universo); não tenho necessidade de nada.  Na espiritualidade deles , eu engajo a ação. (03;22)
Deus é Onipresente , Onipotente e Onisciente, todo o Grande Universo é ele e ele é o Grande Universo. Quando nosso ego ou ilusões não nos atrapalham e nós o realmente buscamos o mundo espiritual, ele age em nós no no nosso corpo físico, astral e causal. No Universo físico, astral e causal!

God is Omnipresent, Omnipotent and Omniscient, the whole Great universe is him and he is the Great Universe. When our ego or no illusions in the way and we really seek the spiritual world, he works in us in our physical, astral and causal. In the physical universe, astral and cause!
Matsya Purana (2,25-30) fala da criação inicial. Após Mahapralaya, a grande dissolução do Universo, houve trevas em toda parte. Tudo estava em um estado de sono. Não havia nada, quer em movimento ou estática. Então Svayambhu, Self-ser manifestado se levantou, que é uma forma para além dos sentidos. Ele criou as águas primordiais e estabeleceu a primeira semente da criação nele. A semente se transformou em um ventre de ouro, Hiranyagarbha. Então Svayambhu entrou no ovo, e é chamado Vishnu , porque de entrar. Brahmanda Purana (1.4.25) diz que ele é chamado como Vishnu , porque ela permeia todo o Universo.


Matsya Purana (2.25 to 30) gives an account of initial creation. After Mahapralaya, the great dissolution of the universe, there was darkness everywhere. Everything was in a state of sleep.There was nothing either moving or static. So Svayambhu, Self-manifested being stood up, which is a way beyond the senses. He created the primordial waters and established the first seed of creating it. The seed became a golden womb, Hiranyagarbha. Svayambhu then entered the egg, and is called Vishnu because entering.Brahmananda Purana (1.4.25) says he is called as Vishnu, because it permeates the entire universe.


Brahmanda
Big Bang expansion



Este mundo material é o reino de Durga , que é a energia material em sua forma pessoal.
This material world is the kingdom deDurga, which is the material energy in his personal form.



jiva atma "o" self cósmico no ser humano que reencarna
jiva atma "the self in the cosmic human being reincarnated
Jiva Tattva


Eu, jiva, agora sou apenas um brilho transcendental de uma dimensão atômica e de acordo com meu desejo e carma tomo nascimento em materiais diversos corpos, um após outro (o ciclo de nascimento e morte, ou o samsara) dentro deste mundo caracteriza-se por tudo permeia presença de nascimento, morte, velhice e doença (janma mrtyu-jara-vyadhi). Estes são os sintomas da minha vida, condicionados com base na minha identificação com a matéria.Durante toda a minha estadia aqui estou acompanhado pelo Senhor em Sua forma invisível de Paramatma (Superalma) no meu coração. Ele me permite agir de acordo com meus desejos e das testemunhas e aprova as minhas ações.




I, jiva, now I'm only a glint of a transcendental dimension atomic and according to my desire and karma take birth in various material bodies one after another (the cycle of birth and death, or samsara) within this world is characterized by all-pervasive presence of birth, death, old age and disease (janma mrtyu-jara-vyadhi). These are the symptoms of my life, conditioned on the basis of my identification with the matéria.Durante throughout my stay here I am accompanied by the Lord in His invisible form of Paramatma (Supersoul) in my heart. It allows me to act according to my wishes and witnesses and approves my actions.




Paramatma



"Aquele que adora a divindade de Deus nos templos, mas não sabe que o Senhor Supremo, como Paramatma, está situado no coração de cada entidade viva, deve estar na ignorância e é comparado com aquele que oferece oblações em cinzas." (SB 3.29 0.22)



"One who worships the deity of God in the temples, but does not know the Supreme Lord as Paramatma, is situated in the heart of every living entity is to be in ignorance and is compared to one who offers oblations into ashes." (SB 3.29 0.22)


Paramahamsa Prajnanananda



STHITA PRAJNA


Established in Wisdom - Dedicated to the Seekers of the Self
Estabelecida na Sabedoria - Dedicado ao Seguidores do Ser


"The divine memory of the soul has to be awakened, as it has forgotten its real nature due to the bondage of body and mind." 

"A memória divina da alma tem que ser despertada, porque se esqueceu de sua natureza real, devido à prisão do corpo e da mente." 



Paramahamsa Hariharananda 

"Life is a beautiful opportunity to change ourselves to become a better person and a challenge to overcome all weakness." 

"A vida é uma bela oportunidade para mudar a nós mesmos para nos tornarmos uma pessoa melhor , um desafio para superarmos todas as fraquezas."




Paramahamsa Prajnanananda





jai gurudev