nã 'sato vidyate bhãvo
nã ' bhãvo vidyate satah
ubhayor api drsto 'ntas
tv anayas tattvadarsibhih
ubhayor api drsto 'ntas
tv anayas tattvadarsibhih
There is no eternal existence of changeable things, and there is no destruction of eternal things. The seer of truth discerns the reality of both.(02:16)
Não há existência eterna das coisas mutáveis, e não há destruição das coisas eternas. Aquele que vê a verdade percebe a realidade de ambos.(02:16)
Não há existência eterna das coisas mutáveis, e não há destruição das coisas eternas. Aquele que vê a verdade percebe a realidade de ambos.(02:16)
Deus Absoluto com forma ou sem forma você está em tudo e em todos os seres que existiram, existem ou existirão no Universo!
Absolute God with formless or unformless you are in everything and everyone in beings who existed, exist or will exist in universe!
Oh meu amado Gurudev nos ensine a reconhecer a Verdade não dual de cada situação, ato, atitude pensamento ou palavra!
Oh my beloved Gurudev nos teach a truth not recognize a pair in every situation, act, attitude, words and thoughts!
avinãsi tu viddhi
yena sarvam idam tatam
vinãsam avyayasyã 'sya
na kascit kartum arhati
In the visible world, all that you see is the imperishable, indestructible soul. No one can destroy the indestructible.(17)
Senhor do Universo que é Eterno e infinito nos permita ver as sua essência em tudo sempre!
Lord of the Universe who is eternal and infinite, let us see Your essence in everything always forever!
Gurudev orienta-nos para a visão do nosso céu interior, onde vivemos a verdade a cada respiração e não apenas pensamos, sentimos ou falamos sobre isso.
Gurudev steer us towards the
vision of our inner sky where we live the truth with every breath and
not just think, feel or speak about it.
Jai Jagannath!
jai gurudev