brahmabhutah prasannãtmã
na socati na kãnksati
samah sarvesu bhutesu
madbhaktim labhate parãm
Absorbed in Brahman, he who is serene and cheerful neither grieves nor desires. He is the same to all beings. Such a yogi attains supreme devotion to Me.( 18:54)
Absorvido em Brahman, ele que é sereno e alegre, nem sofre nem deseja. Ele é o mesmo para todos os seres. Tal yogi atinge a suprema devoção a Mim. (18:54)
The people who attain prajna ( wisdom) have no narrow-mindedness, no wordly mood.
As pessoas que alcançam prajna (sabedoria) não têm mentalidade estreita, nem humor mundano
Their inner and outer lives are full of tranquility and peace, they are free from agitation and irritation.
Suas vidas internas e externas estão cheias de tranquilidade e paz, são livres de agitação e irritação
Constantly seeing God in everything and everywhere, your life will be ever divine, without attraction or attachment.
Constantemente vendo Deus em tudo e em todos os lugares, sua vida será sempre divina, sem atração ou apego.
parabakti, supreme devotion to God, is reached by merging with the supreme Self through self-inquiry and soul culture.
Parabakti, devoção suprema a Deus, é alcançada por fusão com o Ser supremo através da auto-indagação e da cultura da alma.
The spiritual person is God-intoxicated and divine.
A pessoa espiritual é intoxicada em Deus e divina.
dissolution of mind is possible by anchoring oneself to the divine sound
A dissolução da mente é possível ancorando-se ao som divino
shava asana or the inert posture constitutes a complete relaxation technique that brings about rejuvenation and freedom from stress and strain.
Shava asana ou a postura inerte constitui uma técnica de relaxamento completa que traz rejuvenescimento e liberdade contra estresse e tensão.
One who is devoid of delusion, peaceful, ever content, self-sufficient, and considers the status of Brahma or Vishnu the same as a mere piece of straw is a parama guru ( Shree Shree Guru Gita v. 289)
Aquele que é desprovido de delírio, pacífico, sempre contente, auto-suficiente e considera o status de Brahma ou Vishnu como um mero pedaço de palha é um parama guru (Shree Shree Guru Gita v. 289)
the sadhaka, experiences inner unity
O sadhaka, experimenta a unidade interior
every moment spent in Lord Jagannath consciousness can bring transformation to human life.
Todo o momento gasto na consciência de Lord Jagannath pode trazer transformação para a vida humana.
jai jagannath
jai gurudev