rajo ragãtmakamn viddi
trsnãsangasamudbhavam
tan nibadhãnãti kaunteya
karmasangena dehinam
Know that rajas is characterized by passion ( Attraction) arising from desire and attachm1ent. It binds fast by attachment to action, O son of Kunti, the indwelling Self in the body. (14;07)
Saiba que rajas é caracterizada pela paixão (atração) decorrente do desejo e apego. Ele se liga rapidamente pelo apego à ação, ó filho de Kunti, o Eu que habita no corpo.(14:07)
Rajasic people are full of activity and restlessness.
Pessoas rajasicas estão cheias de atividade e inquietação.
They have extreme passion for physical pleasure, food, anger,and pride..
Elas têm paixão extrema pelo prazer físico, comida, raiva e orgulho
The satisfaction of desire breeds more desire,
A satisfação do desejo gera mais desejo,
They are engrossed in many wordly things
Elas estão envolvidas em muitas coisas mundanas
People in the rajasic mode of nature are always charged with passion, ambition and desire.
As pessoas no modo rajasico da natureza, são sempre carregadas de paixão, ambição e desejo.
Lord calls Arjuna Kaunteya - the son of sharp intelligence,
O Senhor chama Arjuna de Kaunteya - o filho de inteligência penetrante.-
Without the finest memory and intelligence, you cannot be free from the rajasic nature.
Sem a melhor das memórias e inteligência, você não pode estar livre da natureza rajásica.
The nature of individual is shaped by inherent tendencies and experiences of the past.
A natureza do indivíduo é moldada por tendências inerentes e experiências do passado.
Rajas is in the chakras: svadhisthana ( dominating rajas and tammas), manipura ( dominating rajas with sattva) anahata ( with sattva in balance,vishudha ( with sattva but sattva dominating)
Rajas está nos chacras: svadhisthana (rajas dominando e tammas), manipura (rajas dominando com sattva) anahata (com sattva e em equilíbrio), Vishudha (com sattva mas sattva dominante)
When , through the grace of guru and the grace of the Self, one follows the path of self discipline by introverting the senses and eliminating the lower tendencies, one slow experiences the soul.
Quando, através da graça do guru e a graça do Self, se segue o caminho da auto-disciplina por introversão dos sentidos e eliminação das tendências inferiores, ocorre lentamente a experiência da alma.
jai guru