nistraigunyo bhavã'rjuna
nirsvandvo nityasattvastho
niryogaksenma atmavãn
O Arjuna, the Vedas describe three qualities. Be free from these trhee qualkities, rise above the pairs of opposites, remain balanced, and be unconcerned about what you need or preserving what you have. Be stablished in the self.(02:45)
Ó Arjuna, os Vedas descrevem três qualidades. Seja livre destas três qualidades, eleve-se acima dos pares de opostos, e mantenha-se equilibrado, seja indiferente ao que você precisa ou à manutenção do que você tem. Fique estabelecido no Self (02:45).
Quanto somos iludidos pela Inercia, Ação e Preservação daquilo que ousamos pensar ser de nossa propriedade!
As we are deluded by Inertia, Action and Preservation of what we dare to think it our property!
Vaidade e orgulho são causados pela projeção do Ego . Estarmos acima destas qualidades e sermos testemunha da ação divina nas nossas vidas materiais e espirituais é o que o Senhor nos recomenda!
Vanity and pride are caused by the projection of the ego. We are above these qualities and be a witness of divine action in our material and spiritual lives is what the Lord has recommended!
Vanity and pride are caused by the projection of the ego. We are above these qualities and be a witness of divine action in our material and spiritual lives is what the Lord has recommended!
Nós não existimos de fato se o Senhor Krishna não estiver existindo através de nós.
We do not actually exist if the Lord Krishna is not there with us.
Quando nos é revelada a Unidade que existe entre o nosso verdadeiro o Self ( percebido como separado da divindade pela ilusão) e o Senhor Krishna ( a alma que realiza todas as ações em nós) podemos permanecer acima das três qualidades da natureza.
When the Unit is revealed that exists between our real Self (as perceived separately by the illusion of divinity) and the Lord Krishna (the soul that holds all shares in us) can stay above the three qualities of nature.
Aquele a quem o Senhor se revela reconhece a sua pequenez diante da Totalidade e da Verdade Absoluta passa a desejar com todas as suas forças estar em União com o Senhor de todos os Universos , dedica toda a sua existência singular à esta divina companhia e seu Amor Incondicinal pois se percebe de fato como é : pequena testemunha e participante desta existência grandiosa que está acima das nossas limitações humanas.
One whom the Lord reveals Himself acknowledges its smallness in the face of Absolute Truth and Totality begins to desire with all their might be in Union with the Lord of all Universes, devotes his entire existence to this unique company and its divine Love Incondicinal because it perceives as indeed is small witness and participant in this great existence that is beyond our human limitations.
jai jagannath
My Beloved Gurudev I bow to you!