Páginas

quinta-feira, 28 de junho de 2012

C:11:1 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada






Chapter 11
Capítulo 11
Vishwarupa Darshana Yoga
The Yoga of  Cosmic Form Revealed
O Yoga das  Forma Cósmica Revelada

Inside and outside, God is everywhere. You cannot separate God from the world. This perception of unity in diversity is the charm of this chapter. Arjuna's  quest deeper and deeper into spiritual awareness is beautifully explained and elaborated in this chapter, He searches for the cosmic form form of the formless with the divine guidance of prana krishna, the soul, Krishna.
In this chapter thr Lord manifests His cosmic form for Arjuna to see.


Dentro e fora, Deus está em toda parte. Você não pode separar Deus do mundo. Esta percepção da unidade na  diversidade é o charme deste capítulo.A busca de Arjuna  mais e mais  na consciência espiritual é muito bem explicada e elaborada neste capítulo, Ele procura a forma  cósmica a forma do sem forma , com a orientação divina de prana krishna, a alma , Krishna.
Neste capítulo o Senhor manifesta Sua forma cósmica para Arjuna para que ele veja.


arjuna uvãca
madanugrahãya paramam
guhyam adhyãtmasanjnitam 
yat tvayo 'ktam vacas tena
moho 'yam vigato mama


Arjuna said: as a grace to me, You have discussed the highest secret, known as the supreme Self ; with this , my delusion has entirely disappeared.( C:11:1) 

  Arjuna disse: é como uma graça para mim,  já que Você  revelou o maior segredo, conhecido como o Ser Supremo;com isso, minha desilusão desapareceu totalmente.(C11: 1)

Arjuna was deluded. He had so many doubts and questions that he was willing to run away from the batlle of spiritual life, But aArjuna is the sincere disciple and the Lord is the divine Master.
Arjuna estava desiludido. Ele tinha tantas dúvidas e perguntas que ele estava disposto a fugir da batalha da vida espiritual, mas Arjuna é o discípulo sincero e  o Senhor é o Mestre divino.

The Master removes the darkness of ignorance with a flash of knowledge . The able master , through his incomparable compassion and tireless patience, imparts the secret of spiritual life. 
O Mestre remove a escuridão da ignorância  com um flash de conhecimento. O mestre é  capaz, através de sua paciência, compaixão e incansável incomparável,  de doar  o segredo da vida espiritual.

Slowly, Arjuna's mind has become clean and clear ; in this state of mind, he slowly proceeds toward realization of the highest spiritual truth.
Lentamente, a mente de Arjuna tornou-se limpo e claro, neste estado de espírito, ele lentamente prossegue em direção à realização da mais alta verdade espiritual.

om shri gurave namah