Páginas

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

Bhagavad Gita 4:10 Jnana Yoga The yoga of Knowledge, O Yoga do Conhecimento



vitãragabhayakrodhã
manmayã mãm upãsritah
bahavo jnanatapasã
putã madbhavam ãgatah

Free from craving, fear, and anger, totally resolved to be with Me, taking refuge in Me, purifed by My discipline of knowledge, many have returned to My Nature. (10)

Livres de desejos, medo e raiva, totalmente resolvidos a estarem comigo,  refugiando-se em Mim, purificados pela  Minha penitência do Conhecimento, muitos deles já voltaram à Minha Natureza. (10)







Adi Shankara

Ensinou que a verdade deve ser atingida pela meditação sobre o amor divino. Sua maior lição é que a razão e a filosofia abstrata não são suficientes para aquisição da liberdade (moksha), sendo imprescindível o altruísmo (a negação do eu pessoal) e o amor orientado pela discriminação (viveka). Brahman não-manifesto se manifesta efetivamente como Ishvara, o ser excelso e perfeito que é adorado sob vários nomes.


He taught that the truth should be reached by meditation on thedivine love. His biggest lesson is that reason and abstract philosophy is not sufficient for the acquisition of freedom (moksha), is indispensable altruism (the negation of the personal self) and love-driven discrimination (Viveka). UnmanifestBrahman manifested effectively as Ishvara, the sublime andperfect being who is worshiped under various names.


Lord Chaitanya Mahaprabhu


Shikshaashtakam : 5


ayi nandatanuja kinkaram
patitam mam visame bhavambudhau
krpaya tava padapankaja
sthitadhulisadrsam vicintaya

O son of Maharaja Nanda (Krsna), I am Your eternal servitor, yet somehow or other I have fallen into the ocean of birth and death. Please pick me up from this ocean of death and place me as one of the atoms at Your lotus feet.

Óh filho do Rei Nanda (Krishna), eu sou Seu servo eterno, mas de alguma forma ou outra eu caí no oceano de nascimento e morte. Por favor me tire desse oceano de morte e me coloque como um dos átomos em Seus pés de Lótus.


Babaji Maharaj:

"I am waiting for you for years"
"Estou esperando por você há anos"


"Remaining ever in Brahman, above the head with full self-control one should stay still in samadhi"

"Permanecendo sempre em Brahman, acima da cabeça com  auto-controle total , deve ficar  sereno em samadhi"



"The endless, eternal Supreme Self lives equally in all, and never perishes with the body"
"O infinito, eterno Ser Supremo vive igualmente em tudo, e nunca perece com o corpo"


"keep your mind concentrate and your senses under control"
"mantenha a sua mente e concentrada e os seus sentidos sob controle"


"God is the supreme cure of all illness"
"Deus é o remédio supremo para todos os males"



"Breath is the manifestation of the divine"
"A respiração é a manifestação do divino"

"Pessoas avançadas  Espiritualmente são pacíficas, bondosas e amorosas."
"Como uma árvore é conhecida pelos seus frutos, assim  uma pessoa espiritualmente avançada é conhecida: por seus pensamentos, palavras e ações." Baba Hariharanandaji






The Treasure of Divine Love
O Tesouro do Amor Divino

http://www.prajnanamission.org/PVArchives.shtml

"One who is rich with love has everything ,One who has love conquers the whole world. The path of love kills ego but perfects the art of loving .Nothing is superior to love. No achievement is greater. Love sanctifies thought. Love uses every moment .there fore love purifies thought."

"Aquele que é rico de amor tem tudo. Aquele tem amor vence todo o mundo. O caminho do amor mata o ego, mas aperfeiçoa a arte de amar. Nada é superior ao amor. Nenhuma realização é maior. Amor santifica o pensamento. O Amor usa  cada momento. Lá na frente o amor purifica o pensamento."
Life flows like a river. The river begins its journey in the mountain passing through them overcoming many obstacles. Ultimately it reaches the ocean, its ultimate destiny. The end of life is to merge in God. Once the river reaches the ocean, the flow becomes easy. But the course of the river itself, until it reaches the ocean is not easy. It is filled with many obstacles and difficulties.

 Katha Upanishad says, "Spiritual life is like walking the razor's edge"

A vida flui como um rio. O rio começa sua jornada na montanha passando por eles superar muitos obstáculos. Em última análise, atinge o oceano, o seu destino final. O fim da vida é fundir em Deus. Quando o rio alcança o oceano, o fluxo torna-se fácil. Mas o curso do rio em si, até atingir o oceano não é fácil. É tem muitos obstáculos e dificuldades.

 Katha Upanishad diz: "A vida espiritual é como andar no fio da navalha"

My Gurudev I Bow to you!