Páginas

sábado, 16 de janeiro de 2010

Capitulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada" v 32-35


Capitulo I "A Yoga da desilusão ou Arjuna Vishada" v 32-35

 

na kãnkse vijayamkrsna
naca rãjyam sukhãni ca
kim no rãjyena govinda
kim bhogair jivitena vã

yesãm no rãjyena govinda
rãjyam bhogãh sukhãni ca
ta ime 'vasthitã yuddhe
prãnams tyaktvã dhanãri ca

acãryah pitarah putrãs
tathai 'va ca pitãmahah
mãtulãh svasurãh pautrãh
syãlãh sambandhinas tathã

etãn na hantum icchãmi
gnato 'pi madhusudana
api trailokyarãjyasya
hetoh kim nu mahikrte


O Krishna! I covet not victory or kingdom or pleasure .O Govinda, what is the use of kingdom or luxury in life? ( 32)

Óh Krishna! Eu não cobiço  a vitória o reino ou prazer. Óh Govinda, que é o uso do reino ou de luxo na vida? (32)

Those for whose sake we seek kingdom, enjoyment,and pleasure are arranged on this battlefield,staking their lives and property(33)
Aqueles por quem nós procuramos o reino, o gozo e o prazer,  estão dispostas neste campo de batalha, pondo as suas vidas e à propriedade em risco (33)

Teachers,uncles,fathers,sons,as well as grand uncles,maternal uncles, fathers-in-law,grandsons,brothers-in-law,and other relatives are here(34)
Professores, tios, pais, filhos, bem como tios avós , tios maternos, sogros , netos, irmãos, sogra e outros parentes estão aqui (34)

Though they may kill me, O Madhusudana,I am not  to kill them, not even for the sovereignty of the three worlds, so why for this world?(01:35)
Embora possam  matar-me, Oh  Madhusudana, não estou pronto pra matá-los, nem mesmo pela a soberania dos três mundos, mas porque tem que ser assim neste mundo?( 01:35)


  Krishna      Krishi  ( 'cultivation" of the body land ) ( cuidados com o corpo humano)
                                        na   ( the power of God) ( a força de Deus)




 Na nossa vida cotidiana, muitos são os obstáculos para a integração dos nossos valores espirituais nos nossos pensamentos, palavras, expressões, atitudes.

In our daily life, there are many obstacles to the integration of our spiritual values in our thoughts, words, expressions, attitudes.


Se ao despertarmos a cada dia, e realmente entregarmos nossos corpos, nossa existência á condução do Senhor Krishna, 

If on waking each day, and really indulge your bodies will conduct our life of Lord Krishna,
A sabedoria dos ensinamentos dos nossos Mestres, a disciplina ao nossso Gurudev  com a prática sincera das técnicas de Kriya Yoga e o estudo das escrituras sagradas, com certeza teremos sucesso em tudo o que for nossa atribuição.

the wisdom of the teachings of our Masters, to discipline our scale Gurudev with the sincere practice of Kriya Yoga techniques and study of scriptures, for sure we will succeed in all that is our assignment.
O que queremos de fato? Servir ou manter uma imagem de devoto? Acumular riquezas materiais e não materiais, ou generosamente distribuí-las? Viver para comer e outros prazeres ou ter o alimento o sexo a diversão suficientes para uma vida digna?


What do we really? Serve or keep an image of piety? Accumulate wealth and intangible, or distribute them generously? Living to eat and other pleasures or having food sex fun enough for a decent life?

-->
Arjuna sabe o que quer e quem é o seu Mestre.   E é a Ele que dirige suas dúvidas e inquietações. O que fazemos quando decidimos por nós e/ou pelos demais o que é certo ou adequado no nosso caminho espiritual ( que não é separado da nossa existência material)?


-->Arjuna knows what he wants and who is your Master. And it is He who put their questions and concerns. What we do when we decide for ourselves and / or the other what is right or appropriate in our spiritual path (which is not separate from our material existence)?

É o nosso Ego quem decide? os nossos parentes e amigos? aqueles que temos afinidades, simpatias, achamos adequados? 

-->It is our Ego who decides? our relatives and friends? those who have affinities, sympathies, we find adequate?
 São as percepções dos nossos sentidos, embotados por nossas ilusões? São as discriminações das nossas mentes imersas nas trevas da ignorância? São nossos dogmatismos científicos, religiosos, políticos, de genero, etnia ou nação que nos impedem de ver ouvir e sentir a presença de Desus em nós em tudo e todos?São eles quem decidem?

 Are the perceptions of our senses, dulled by our illusions? Are the discrimination of our minds immersed in the darkness of ignorance? They are our scientific dogmatism, religious, political, gender, ethnic group or nation that prevent us from see hear and feel the presence of disuse in us in everything and everyone? Is they who decide?
Ou entregamos á Deus, Nosso Vande Jagat Guru Senhor Krishna e ao nosso Saguru e Mestre as decisões e as seguimos com alegria?

-->Or surrender to God, Our Vande Jagat Guru Lord Krishna and our Saguru and Master the decisions and follow with joy?

Possa Deus abençoar a todos nós!

May God Bless us all!

 Que os Mestres nos ensinem a aprender com paciencia e humildade!

May the Masters teach us to learn patience and humility!

Que nossas cabeças se curvem até os pés do nosso amado Sadguru para que possamos finalmente conhecer a verdade, o amor e a paz divinas!

Our heads bow down to the feet of our beloved Sadguru so we can finally know the truth, love and peace divine!

 Vande Guru Sri Prajnãnãnanda

--> -->




--> -->