Páginas

Mostrando postagens com marcador guru. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador guru. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 11 de abril de 2017

Sraddhatraya Vibhaga Yoga:17:23 The Yoga Of Classification of the Threefold Faith: O Yoga da Classificação da Fé Tipla


om tat sat iti nirdeso
brahmanas trividhah smrtah
brãhmanãs tena vedãsca
yajnãsca vihitãh purã

aum tat sat - this has been declared the threefold symbol of Brahman. By this , the brahmins, the Vedas, and the yajnas ( sacrifices) were created in ancient timees. (17:23)

Aum tat sat - este foi declarado o símbolo tríplice de Brahman. Por isso, os brâmanes, os Vedas e os yajnas (sacrifícios) foram criados nos tempos antigos. (17:23)
Resultado de imagem para aum gif free

aum alone is thrut
om sozinho é a verdade
Resultado de imagem para aum gif free
aum is the holy prayer, that people used in ancient times
aum é a prece que as pessoas usavam nos tempos ancestrais
Resultado de imagem para aum gif free
aum is the manifestation of the  formless supreme Almiighty Father
Aum é a manifestação do supremo Pai todo poderoso  sem forma

Resultado de imagem para aum gif free
A realized person, a real lover of the formless Godd , is a brahmana.
Uma pessoa realizada, um verdadeiro amante de Deus sem forma, é um brahmana.
Resultado de imagem para aum gif free
aum is the three vedas rik means word or the object,   yajur means to be associate, and , sama the harmony, equality.
Aum é os três vedas rik significa palavra ou o objeto, yajur significa ser associado, e, sama  harmonia, igualdade.
Resultado de imagem para aum gif free
yajnas  the spiritual experience  om tat sat
Yajnas a experiência espiritual om tat sat
Resultado de imagem para aum gif free
yajna , fire cerimony sacrifice is the breath
Yajna, o sacrifício, a cerimônia de fogo é a respiração

this is the life of God
Esta é a vida de Deus
Resultado de imagem para aum gif free
a -the imperishable soul, formless and omnipotent, the indwellinf Self, God
a-alma imperecível, sem forma e onipotente, o Eu interior, Deus
Resultado de imagem para aum gif free
u- the conscious, supercounsciouss      and cosmic conscious state the creats speech for the thoughts and before, the breath
U - consciência , superconsciência  e estado consciente cósmico o discurso criados no pensamentos  anterior , a respiração

m- the gross physical body and the grosss qualitie of anything  , the body
M- o corpo físico grosseiro e a qualidade bruta de qualquer coisa, o corpo
Resultado de imagem para aum gif free
puja viddhi mantra  - sacred chant practiced in the nitya karmani or Hindu rituals
Puja viddhi mantra - canto sagrado praticado no nitya karmani ou rituais hindus
Resultado de imagem para aum gif free
navakelevara :one perceives the darshan of Lord Jagannath in the world and is the enthralled with Jagannath experience, the renewal of body and life.
navakelevara: percebe-se o darshan do Senhor Jagannath no mundo e fica entusiasmado com a experiência de Jagannath , a renovação do corpo e da vida.
Resultado de imagem para aum gif free
swargadwar : through sadhana, one transcends the lower cchakras and eventually the door to the Brahman located in the sahasrara is opened.
Swargadwar: através do sadhana, um transcende o cchakras inferior e, eventualmente, a porta para o Brahman localizado no sahasrara é aberto.
Resultado de imagem para aum gif free
swarga : one reaches the real attainment of heaven
Swarga: um atinge a realização real do céu
Resultado de imagem para aum gif free
The guru is Lord Jagannath, is One in trinity
O guru é Senhor Jagannath, é um na trindade
Resultado de imagem para aum gif free
Guru Brahma, Guru Vishnu, Guru devo Maheshwara,
Guru sakshat, param Brahma, tasmai shri guravay namah

Our creation is that guru (Brahma-the force of creation); the duration of our lives is that guru (Vishnu-the force of preservation); our trials, tribulations, illnesses, calamities and the death of the body is that guru (devo Maheshwara-the force of destruction or transformation). There is a guru nearby (Guru Sakshat) and a guru that is beyond the beyond (param Brahma). I make my offering (tasmai) to the beautiful (shri) remover of my darkness, my ignorance; (Guru) it is to you I bow and lay down my life (namah).
Nossa criação é daquele guru (Brahma - a força da criação); A duração de nossas vidas é aquele guru (Vishnu - a força da preservação); Nossas provações, tribulações, doenças, calamidades e a morte do corpo é aquele guru (devo Maheshwara - a força de destruição ou transformação). Há um guru próximo (Guru Sakshat) e um guru que está além do além (param Brahma). Eu faço minha oferenda (tasmai) para o belo (shri) removedor de minha escuridão, minha ignorância; (Guru) é a você que me inclino e dou a minha vida (namah).
Resultado de imagem para aum gif free

sábado, 1 de abril de 2017

Sraddhatraya Vibhaga Yoga:17:14 The Yoga Of Classification of the Threefold Faith: O Yoga da Classificação da Fé Tipla

Resultado de imagem para lord krishna free gifs animated

anudvegarakaram vãkyam
satyam priyahitam ca yat
svãdhyãã bhyasanam caiva
vãnmayam tapa ucyate

Words that do not cause any distress ( annoyance) , that are truthful, agreeable, and beneficial, as well as regular study of scriptures ( svadhyaya ) are called austerities of speech. ( 17:14) 

As palavras que não causam angústia, que são verdadeiras, agradáveis e benéficas, assim como o estudo regular das escrituras (svadhyaya) são chamadas austeridades do discurso. (17:14)
Resultado de imagem para aum gif free
Inner purity and God consciousness are the foundation of spiritual progress and God-realization.
Pureza interior e consciência de Deus são o fundamento do progresso espiritual e da realização de Deus.
Resultado de imagem para aum gif free
One must worship and give love and regard  to God (deva) , the twice born ( dvija) the master ( guru), and the wise(prajna)
Devemos adorar e dar amor e consideração a Deus (deva), o nascido duas vezes (dvija), o mestre (guru) e o sábio (prajna)
Resultado de imagem para aum gif free
Breath is formless, mahaprana, the supreme spirit hiding in each human being, is also formless.
O sopro é sem forma, mahaprana, o Espírito sSpremo que se esconde em cada ser humano, é também sem forma. O Pai Todo-Poderoso supremo está na fontanela.

Breath is formless, mahaprana, the supreme spirit hiding in each human being, is also formless.The supreme Almighty Father is in fontanel.
Resultado de imagem para aum gif free
To love Him in nevery breath, in each human being, in all living creatures, in plants and everywhere, is the worship of God.
Amar a Ele em toda alma, em cada ser humano, em todas as criaturas vivas, nas plantas e em toda parte, é a adoração a Deus.
Resultado de imagem para aum gif free
Being born again is the real baptism, means love for God, and spirit mean the power of God. the true baptism, you must give up old habits and start a new God conscious, spiritual life.
Ser nascido de novo é o verdadeiro batismo, significa amor a Deus e espírito significa o poder de Deus. O verdadeiro batismo, você deve desistir de velhos hábitos e começar uma nova vida espiritual, consciente de Deus.
Resultado de imagem para aum gif free
Guru infuse power in the body of the disciple. The guru is a realized master. gu means the indwelling spirit, and ru means this beautiful  , so someone who realizes the idwelling Self is a guru.
Guru infunde poder no corpo do discípulo. O guru é um mestre realizado. Gu significa o espírito Interior, e ru significa este belo, de modo que alguém que percebe o  Self Interior é um guru.
Resultado de imagem para aum gif free
Shri Guru is the one , eternal witness eternal witness who watches the drama of creation, sustance, and dissolution of the world.
Shri Guru é o único , testemunha eterna que assiste ao drama da criação, sustentação e dissolução do mundo.
Resultado de imagem para aum gif free
prajna is the person of wisdom who is the atom.  he is not  learned  in scriptures  he also knows their inner meaning, they metaphorical interpretation.
Prajna é a pessoa da sabedoria que é um átomo. Ele não aprendeu as escrituras, ele também conhece o seu significado interior, a interpretação metafórica.
Resultado de imagem para aum gif free
Those who seek God should be free from animalistic tendencies, Thus, they should be bramachari, celibate, they are not malicious(himsa). Theirvlives are for the love and welfare of humanity. This is ahimsa. During their daily lives , during every activitity , they love God.
Aqueles que procuram Deus devem estar livres de tendências animalistas, Assim, eles devem ser bramacharis , celibatarios, eles não devem  ser maliciosos (himsa). Suas vidas são para o amor e bem-estar da humanidade. Isso é ahimsa. Durante sua vida diária, durante toda atividade, eles amam a Deus.
Resultado de imagem para aum gif free
jai gurudev

quinta-feira, 8 de outubro de 2015

Chapter 14 Verse 1: Gunatraya Vibhaga Yoga : The Yoga of discrimination of the Triple Qualities of Nature; O Yoga da Discriminação das triplas Qualidades da Natureza..



sribhagavãn uvãca
param bhuyah pravaksyãmi
jnãnãnãm jnãm uttumam
yaj jnãtvã munayah
parãm siddim ito gatãh

The Lord said:
I shall further narrate the highest knowledge, the best of all knowledge, havin known which sages ( munis) have gone from this world to the highest perfection.( 14:01)
Eu vou narrar ainda , o mais elevado conhecimento, o melhor de todo o conhecimento, tendo sido conhecido pelos os sábios (Munis) neste mundo, para a mais alta perfeição.( 14:01)


This knowledge liberates us from all suffering.
Esse conhecimento nos liberta de todo o sofrimento.

If you constantly watch the imperishable soul in every breath, you will be continuously liberated.
Se você prestar atenção constantemente a alma imperecível em cada respiração, você vai ser continuamente libertado.

Then ,the superconscious or cosmic conscious state will automatically arise.
Em seguida, o estado de  superconsciência ou  consciência cósmica surgirão automaticamente.

Muni is one who seeks truth. Muni is the person of meditation.
Muni é aquele que busca a verdade. Muni é a pessoa de meditação.

These munis ultimately attain samadhi.
Estes Munis, em última instância alcançam o samadhi.

Samadhi is the highest yogic attainment, called parama sidhi.
Samadhi é a mais alta realização Yogi, chamado parama sidhi.


Fortunate indeed are those who can enter into the samadhi stage through constant effort.
Afortunados na verdade são aqueles que podem entrar em samadhi através do esforço constante.


The Yoga Sutra of Patanjali 
The Samadhi Pada

sutra 21

tivra-samvegãnãm ãsannah

Success in yoga (samadhi) comes with great speed to those who are intensely sincere.(21
Sucesso em yoga (samadhi) vem com grande velocidade para aqueles que são intensamente sinceros.(21)

 Try to live  the  Intensity of desire and intense practice; Surrender completely to God;Purify the mind ;Breath control;Be free from likes and dislikes
Tente viver a intensidade do desejo de samadhi, e prática intensa; Renda-se completamente a Deus; purifique a mente;  Controle a respiração; Seja livre de gostos e desgostos

" Seek God in the guru and love the guru as manifestation of God's love.Through such love and surrender, Truth will be revealed to you"
"Busque a Deus no guru e ame o guru como manifestação do Amor. Divino Através de tal amor e rendição a Deus, a verdade será revelada a você"


jai gurudev







terça-feira, 19 de agosto de 2014

Chapter 13:04 Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga ;The Yoga of Knowledge of the Body Field and its Knower. ( O Yoga do conhecimento do Campo de Batalha, e seu Conhecedor.


rsibir bahudhã gitan
chandobhir vividhaih prthak
brahmasutrapadais' cai 'va
hetumadir viniscitah

The seers have sung it in many ways in various sacred hymns,as well as in the definitive and well-reasoned aphorisms of the Absolute ( the Brahmasutras) ( 13:04)

Os profetas  têm cantado de muitas maneiras  em vários hinos sagrados, bem como nos aforismos definitivos e bem fundamentados acerca do Absoluto (o Brahmasutras) (13:04)


How does one perceive the living presence of God in every human being as well as everywhere?
Como é que se percebe a presença viva de Deus em cada ser humano, bem como em todos os lugares? 
This knowledge was revealed to the great seers ( maharishis), the men of right vision, as a spiritual revelation.
Este conhecimento foi revelado para os grandes videntes (maharishis), os homens de visão correta, como uma revelação espiritual. 
The Vyasa Brahmasutras and others are not merely words. These  scriptures  are the spiritual experiences of the great seers.
O Vyasa Brahmasutras e outros  não são  meramente palavras. Estas escrituras são as experiências espirituais dos grandes videntes. 
Because of breath, every living being can act in God's divine play, but only humans can become aware of this connection.
Por causa da respiração, cada ser vivo pode atuar no jogo divino de Deus, mas somente os seres humanos podem tornar-se conscientes desta conexão. 
With the help of realized masters of Kriya Yoga you can transform your life moving from ordinary state to the divine state, from knowledge to consciousness, cosmic consciousness, and even to the wisdom stage, which is samadhi.
Com a ajuda dos mestres realizados de Kriya Yoga, você pode transformar sua vida mudando do estado de ser normal para o estado divino, do conhecimento à consciência, consciência cósmica, e até mesmo para o estágio de sabedoria, que é  o samadhi. 
Follow  the Guru perceptor and achieve God -realization 
Siga o Guru perceptor e alcance  a  Realização em Deus.

sábado, 21 de janeiro de 2012

C:10 v :11 Vibhuti Yoga The Yoga of Divine Glories O Yoga das Glórias Divinas



tesãm evã 'nukampãrtham
aham ajnãnajam tamah
nasayãmi atmabhãvastho
nanãdipena bhãsvatã

Out of compassion for them, I Who dwell in them destroy all darkness born of ignorance with the brilliant lamp of knowledge (11)
Por compaixão para com eles, Eu que neles  habito  destruo toda a escuridão nascida da ignorância com a luz brilhante do conhecimento (11)
By seeking good compamy- the company of the realized master- and by the study of holy scriptures, and by the practice of meditation and spiritual life, they develop a cleare conscience and pure vision.
Procurando boa companhia -companhia do mestre realizado-  pelo estudo das escrituras sagradas, e pela prática da meditação e  vida espiritual, eles desenvolvem uma consciência clara e pura visão.
Through the discriminative faculty, they establish themselves
 in God consciousness.
Através da faculdade discriminativa,  eles estabelecem-se na consciência de Deus.
True divine illumination is not only perception of different colors of inner light, but also the divine knowledge that arises out of deep meditation.
Iluminação divina verdadeira não é apenas a percepção de diferentes cores de luz interior, mas também o conhecimento divino que surge da meditação profunda.
Knowledge is light , ignorance is darkness. 
Conhecimento é a luz, a ignorância é escuridão.
Spiritual people are children of light, lovers of light, living in the light.
As pessoas espirituais são filhos da luz, os amantes da luz, vivendo na luz.
Evil doers love darkness, because they want to hide their misdeeds in it, they do not realizethat nothing can be hidden from the eyes of the omnipresent God.
Malfeitores amam as trevas, porque eles querem esconder seus crimes na mesma, eles não percebem que nada pode serescondido dos olhos do Deus onipresente.
God is the light of eternal wisdom.
Deus é a luz da sabedoria eterna.
Baba Prajnananandaji teaches to us in his comments about Yogasutras of Patanjali:
Baba Prajnananandaji nos ensina nos seus comentários sobreYogasutras de Patanjali :


The samadhi Pada
Sutra 26

God is the Guru  of All
Deus é o Guru de todos

sa purvesãm api guruh kãlenãnavacchedãt {26}

He is the Guru of earliest teachers, since He is not limited by time.
Ele é o Guru dos primeiros Mestres , uma vez que Ele não está limitado pelo tempo.
God is the source of all knowledge  and God is the mouthpiece of all knowledge.
Deus é a fonte de todo o conhecimento e Deus é o porta-voz de todo o conhecimento.
God is the master and guru of all knowledge.
God with infinite potentialities and endless possibilities, has been teaching the art of perfect living.
Deus é o mestre e guru de todo o conhecimento.
Deus com potencialidades infinitas e infinitas possibilidades,vem ensinando a arte de viver perfeitamente.
In spiritual life, a sincere seeker needs a guide, a preceptor, who can show the path cleary and who, with infinite compassion, can enable the seeker to overcome the obstacles on this slippery path.
Na vida espiritual, um buscador sincero precisa de um guia, um preceptor, que possa mostrar o caminho claramente  e que, com infinita compaixão, possa habilitar o candidato a superar os obstáculos neste caminho escorregadio.
Guru as God and love; serve and follow the guru with implicit faith or consider God as the Guru of gurus; let one find the path to God through the guru.
Guru assim como Deus é amor; sirva e siga o guru com fé implícita ou considere  Deus como o Guru dos gurus,   permita-se  encontrar o caminho para Deus através do guru.
Guru in human form is the physical manifestation of God's love.
Guru em forma humana é a manifestação física do amor de Deus.
 
In reality guru is the Self, the Supreme Self, the Purushottama .
 Na realidade guru  é o Ser, o Ser Supremo, o Purushottama.
Instead , through the guru , try to experience divine love and wisdom.
Istead, através do guru, tente experimentar o amor divino e a sabedoria.
The relationship between guru and disciple is pure and unconditional. It is only for spiritual evolution.
A relação entre guru e discípulo é pura e incondicional. Existe só para a evolução espiritual.
Baba Prajnananandaji teaches to us  the  Lahiry Mahasaya's  comment about  of Shree Shree Guru Gita (from Vishvasara Tantra):
Baba Prajnananandaji nos ensina o comentário de Lahiry Mahasaya sobre  o Shree Shree Guru Gita  ( do Vishvasara Tantra) :

Book One
verse 48

brahmãnamdam paramasukhadam kevalam jnãnamurtim
dvandvãtitam gaganasadrsam tattvamasyãdilaksyam
ekam nityamvimalamacalam sarvadhisãhisãksibhutam
bhãvãtitam trigunarahitam sadgurum tam namãmi

I bow to Him, my guru preceptor, who is the bliss of Brahman, the bestwer of highest joy, who is absolute and the personification of knowledge. Beyond duality , he is all-pervasive like sky, and is the object of the great Upanishadic statement, " Thou art That". The guru preceptor is one, eternal , pure, steady, the witness of all thoughts , beyond all modification, and free from the tree gunas.
Eu me curvo a Ele, meu guru preceptor , que é a bem-aventurança de Brahman, o qual concede a maior das alegrias, que é absoluto e é a personificação do conhecimento. Além da dualidade, ele é onipresente como o céu, e é o objeto da declaração das grandes Upanishads, "Tu és Aquele". O guru é um preceptor, eterno, puro,constante, o testemunho de todos os pensamentos, além de todas as modificações, e livre está  além  das  três gunas.
He is brahmananda ( bliss absolute), the bestower of supreme happiness. Knowledge alone is His form. At that time, there is no other thought. You are that kutastha, formless like sky. When you are that, there is only one. That one is eternal. No impurities of the fire elements remain. He abides in that kutasha just above your eyes. In reality, He is the witness of all, because He is omnipresent and beyond all thoughts and triple qualities too. Paravastha, the after-kriya state of silence, is such that one can bow to sadguru Brahman when merged in that state.
Ele é Brahmananda ( a bem-aventurança absoluta), distribuidora defelicidade suprema. O Conhecimento por si só é a Sua forma. Naquele  momento , não existe  outro pensamento .  Você está em Kutastha  assim , sem forma como o céu. Quando você é  aquele , existe apenas um.  Um  que é eterno.  A impureza do elemento fogo  não permanece. Ele permanece em  kutasha bem acima de seus olhos. Na realidade, Ele é a testemunha de tudo, porque Ele é onipresentee além de todos os pensamentos e também das qualidades triplas . Paravastha, o estado pós-kriya de silêncio, é tal que se pode curvar-se ao sadguru Brahman, quando se  está imerso nesse estado.

O seeker Pray to God to reveal the guru to you. Avoid ego and pride. Once you find the guru, serve him or her with love and follow the practical spiritual instructions  as imparted by Him, Remember , the guru is the personification of the power of grace, compassion, and love of God. Never run after name and fame. Seek God in the guru and love the guru as the manifestation of God's love. Guru as God transcends the limits of time. Through such love and surrender , Truth will be revealed to you.

O buscador Ore a Deus para revelar o guru para você. Evite ego e orgulho. Depois de encontrar o guru, servir-lhe com amor e siga as instruções práticas espirituais como comunicado por Ele, Lembre-se, o guru é a personificação do poder da graça, compaixão e amor de Deus. Nunca corre atrás de nome e fama. Busque a Deus no guru e ame o guru como o amor a manifestação  do amor de  ​​Deus. Guru como Deus transcende aos limites de tempo. Através de tal  amor e rendição, a Verdade será revelada a você.